A9VG电玩部落论坛

标题: 灵魂黑客暂时已经不再需要翻译人手,请各位不要继续顶帖了 [打印本页]

作者: monkeyking    时间: 2007-5-17 00:13
标题: 灵魂黑客暂时已经不再需要翻译人手,请各位不要继续顶帖了
大家不要頂這個帖子了
現在隻需要繼續耐心等待即可

雖然進度很慢(目前的翻譯部分已經不能靠網友支持)
但總會結束的.
作者: magicdias    时间: 2007-5-17 10:04
HEEHO~虽然很想帮忙~但水平不够的说....有没有打杂的活??比如比较简单的翻译??随时愿意帮忙~
作者: artemis    时间: 2007-5-17 17:05
我只会英语和一点点法语的……
作者: monkeyking    时间: 2007-5-17 17:06
目前已经有5个人了

如果大家一起加油的话,估计一个月内就可以搞定吧
作者: 白いくま    时间: 2007-5-17 17:18
くま!那KUMA就玩应援团来位大家应援吧- -
作者: 魔人kaze    时间: 2007-5-17 18:37
虽然想帮忙
无奈LV不足
因此只能帮大家应援了.......
作者: 邪神皇    时间: 2007-5-17 18:54
#### 417 ####
换个话题有点突然,但是
你喜欢动物吗?
我喜欢小狗,那么

#### 418 ####
你喜欢什么动物?

#### 419 ####
喜欢狗

#### 420 ####
怎么,你也喜欢小狗呀……
看来我们志同道合哟。

#### 421 ####
果然还是狗比较可爱耶。
好像一口就能吃下去,那么大的小狗
真是可爱呀……{wait}●

哎,可不是说真的要吃哟。




是这个意思么,汗
作者: monkeyking    时间: 2007-5-17 19:29
下面是引用邪神皇于2007-05-17 18:54发表的:
#### 417 ####
换个话题有点突然,但是
你喜欢动物吗?
我喜欢小狗,那么

.......


正确
其实我觉得你也完全可以参与翻译了
何况恶魔全书的那些 说明你不也能看懂么


我在上面也说了,要求很低的,比翻译软件好就行了

并不需要每一句都不差的按照原样翻译,而是整体的意思差不多就行了
作者: 白いくま    时间: 2007-5-17 19:36
くま!等KUMA去拉个壮丁吧- -
作者: 邪神皇    时间: 2007-5-17 19:52
恶魔全书那有很多是纯说明性的文字,比日常对话容易很多

不过既然对第一遍的要求不太高,干脆我也弄一段试试得了
希望不要拖了后腿就谢天谢地了
作者: magicdias    时间: 2007-5-17 20:28
HEEHO~不知看不懂的句子用翻译软件翻了然后自己再整理可否?实在是很想出一份力的说,不过我是在校学生,时间应该不多的说~如果可以的话请猴大给我一段~如能献上微薄之力,在下感激万分.希望别为大家添麻烦就是了~
作者: 邪神皇    时间: 2007-5-17 21:03
翻译软件很不值得信赖
原因是常常把一些关键的地方翻得面目全非

个人看法
作者: magicdias    时间: 2007-5-17 21:26
底子还是有些的~~只是用来过那些看不懂的句型和单词而已~HEEHO~
作者: 85295937    时间: 2007-5-17 21:50
#### 417 ####
稍微换下话题吧
你喜欢动物吗。
我比较喜欢狗

#### 418 ####
你呢?喜欢什么动物

#### 419 ####


#### 420 ####
你也喜欢狗啊
感觉我们兴趣一样呢

#### 421 ####
果然还是狗最可爱啊
特别是小狗 简直是可爱到想吃掉它
太可爱了……{wait}●

还有,并不是真的要吃掉它哦
作者: monkeyking    时间: 2007-5-17 23:46
下面是引用邪神皇于2007-05-17 19:52发表的:
恶魔全书那有很多是纯说明性的文字,比日常对话容易很多

不过既然对第一遍的要求不太高,干脆我也弄一段试试得了
希望不要拖了后腿就谢天谢地了


那我发一段给你吧
我已经说了要求很低的


不要在乎自己的翻译跟原句比起来走样了多少,只要作为中文通顺就行
作者: monkeyking    时间: 2007-5-17 23:55
下面是引用magicdias于2007-05-17 20:28发表的:
HEEHO~不知看不懂的句子用翻译软件翻了然后自己再整理可否?实在是很想出一份力的说,不过我是在校学生,时间应该不多的说~如果可以的话请猴大给我一段~如能献上微薄之力,在下感激万分.希望别为大家添麻烦就是了~

可以试试看

翻译软件不能用来翻译整个句子,但翻译词汇还是可以(前提是你得知道从哪里到哪里是一个词汇)


一句话无非就是主语谓语宾语构成,只要把这3个主要部分得意思搞清楚,接下来无非就是怎么个表达的问题了。

因为不要求表达都和原文一样,所以只要理解了日文的大概意思以后,再用自己的语言把意思重新表达出来即可。
作者: monkeyking    时间: 2007-5-17 23:57
下面是引用85295937于2007-05-17 21:50发表的:
#### 417 ####
稍微换下话题吧
你喜欢动物吗。
我比较喜欢狗

.......


足够了
其实都不必翻译这么精细的。

你要参与吗,愿意的话我发一份文本给你
作者: 邪神皇    时间: 2007-5-18 00:11
下面是引用monkeyking于2007-05-17 23:46发表的:



那我发一段给你吧
我已经说了要求很低的
.......
明天我上Q

你传过来就是了
作者: monkeyking    时间: 2007-5-18 00:23
下面是引用magicdias于2007-05-17 21:26发表的:
底子还是有些的~~只是用来过那些看不懂的句型和单词而已~HEEHO~



给你几个
试试看吧

下载地址我放在这里了:
http://bbs.stage1st.com/viewthre ... &extra=page%3D1


是商店里店主的说明

片假名的人名、物品名都可以不用管
比如サワッディー·カップ!这类特有名词,都放着不用翻译


注意点我写在第一帖里了(蓝色字体的)
要留心看看,不要做重复的劳动
作者: shinerain    时间: 2007-5-18 18:57
应援下……
猴王如果不介意……可以苦工下……
OTL……虽然日文够白了……
学生时间不多……要紧不……
作者: shadow1027    时间: 2007-5-18 19:29
对时间要求严格吗?老实说对自己的日文底子没啥信心,猴王不介意的话,发个短的给我我试试,您在验收下,可以的话,想尽点绵力
作者: monkeyking    时间: 2007-5-18 19:40
下面是引用shinerain于2007-05-18 18:57发表的:
应援下……
猴王如果不介意……可以苦工下……
OTL……虽然日文够白了……
学生时间不多……要紧不……



谢谢
做一下这段试试看吧

已经成功地保存在Mofile  
文件提取码: 2302297466212837


时间很松的,只是如果自己过后放弃的话一定要打个招呼,以便于再分配



记得人名地名不用翻译,有〓的不用翻译
作者: shadow1027    时间: 2007-5-18 19:48
收到,好了下班了!打印完毕,周六周日在家不能上网,周一周二会PM给你
作者: shinerain    时间: 2007-5-18 19:55
下面是引用monkeyking于2007-05-18 19:40发表的:




谢谢
.......
囧……MO么爱……
猴王看看有别的方法不……
作者: monkeyking    时间: 2007-5-18 22:10
下面是引用shinerain于2007-05-18 19:55发表的:

囧……MO么爱……
猴王看看有别的方法不……



MO不需要注册也能下载啊…

那么你在S1有没有ID
有的话我传到S1(必须注册了才能下载)
作者: shinerain    时间: 2007-5-19 12:59
下面是引用monkeyking于2007-05-18 22:10发表的:




MO不需要注册也能下载啊…
.......

OTL……MO下载不能……OTL……链接不上……
MO的某些服务器很囧的……
OTL……
猴大传S1好了……给个地址……我找有帐号的人去下……
作者: monkeyking    时间: 2007-5-19 13:27
下面是引用shinerain于2007-05-19 12:59发表的:


OTL……MO下载不能……OTL……链接不上……
MO的某些服务器很囧的……
OTL……
.......


http://bbs.stage1st.com/viewthre ... &extra=page%3D1

在这个帖子里
最新那个回帖
作者: monkeyking    时间: 2007-5-19 15:55
下面是引用ly1于2007-05-19 15:47发表的:
不知道这样可不可以


M515

.......

非常好
谢谢

这样我在清理时候也快速多了
作者: magicdias    时间: 2007-5-19 20:00
HEEHO~生气了生气了~~LS的把俺的活给抢了~~
作者: magicdias    时间: 2007-5-19 20:03
算了~你译的比俺好,索性把俺的那6段给你吧~~~
作者: 8284    时间: 2007-5-19 20:06
事前没商量好?怎么撞车了
作者: monkeyking    时间: 2007-5-19 20:24
下面是引用magicdias于2007-05-19 20:00发表的:
HEEHO~生气了生气了~~LS的把俺的活给抢了~~




还以为是你的马甲


段落很多的
那我另外分一些给你吧
作者: magicdias    时间: 2007-5-19 20:36
HEEHO.........我从来不用MJ的....俺水平本来就臭,翻3段用了大概1整天的时间......算了,看了各位大大的翻译,自己的果然不行啊,我还是退出吧....不好意思了~盲奇哥
作者: monkeyking    时间: 2007-5-19 20:57
下面是引用ly1于2007-05-19 18:50发表的:


m520

#### 1 ####
.......



谢谢
已经验收
作者: magicdias    时间: 2007-5-19 21:00
恩~~525~526接下了,明天要回学校了,下星期努力吧~
作者: monkeyking    时间: 2007-5-19 21:03
下面是引用magicdias于2007-05-19 21:00发表的:
恩~~525~526接下了,明天要回学校了,下星期努力吧~




前面525已经有人接了

就526
作者: magicdias    时间: 2007-5-19 21:08
HEEHO~了解了,直接开工~~
作者: karazu    时间: 2007-5-19 21:15
还有工作么?这边也想掺一脚~
作者: monkeyking    时间: 2007-5-19 22:08
下面是引用karazu于2007-05-19 21:15发表的:
还有工作么?这边也想掺一脚~


只剩下一些比较大的文本了……

从7千字到2万字呢

有没有时间接1个2万字的?(实际因为重复文本的关系大概只有1万5)
做不完也没关系
作者: karazu    时间: 2007-5-19 22:55
有多少时间给我?那么多字的话多算可能要4~5天了,时间够的话就没问题
作者: monkeyking    时间: 2007-5-19 23:32
下面是引用karazu于2007-05-19 22:55发表的:
有多少时间给我?那么多字的话多算可能要4~5天了,时间够的话就没问题


时间很充裕的

你做一周两周都没问题,别悄悄放弃了就好…
作者: karazu    时间: 2007-5-20 01:46
那没问题,我不会放弃的~
拿过来吧~
作者: karazu    时间: 2007-5-20 16:53
收到,我会尽量在一周内完成~
作者: monkeyking    时间: 2007-5-20 19:41
下面是引用ly1于2007-05-20 19:36发表的:
m519

#### 1 ####
{FF19}【店主】{FF16}…{FF04}哦呀、又有可爱的客人来了。{wait}
小哥、是来帮父亲跑腿的吗?●
.......



已经验收


真快
谢谢了,其实时间还充裕的

手头应该只有一个了吧

做完以后还接吗
作者: 白いくま    时间: 2007-5-21 02:27
くま!大家加油,KUMA也联系了一个壮丁,翻译多的 ,不过他还没有回复。。
其实是进来炫耀新头的说涅
作者: ly1    时间: 2007-5-21 17:06
下面是引用monkeyking于2007-05-20 19:41发表的:




已经验收
.......


如果难度不是很大的话,倒是可以试试看
作者: lucio2    时间: 2007-5-21 18:15
报名.

怎么给稿子?
作者: monkeyking    时间: 2007-5-22 03:17
标题: Re:我靠,这量.....- =
下面是引用lucio2于2007-05-21 23:10发表的我靠,这量.....- =:
003.txt

#### 1 ####
〓001-1
{FF19}【显示器】{FF16}您好。
.......


这么快啊……
多谢了

其实已经说明了时间充裕,不必这么着急的啊
你花上几天到一周都是可以的。

还有,请仔细看1楼的几条注意点。凡是有〓段落的部分都不要翻译的……你白白多做了不少呀





还要继续接吗
作者: lucio2    时间: 2007-5-22 12:58
再接一票,明天就要上班了,今天还能冲一下
作者: shadow1027    时间: 2007-5-22 17:11
不好意思,给你添麻烦了,我会继续努力的!就当复习功课了,老实说当年逃日文课就是为了打SFC上的日文游戏,现在也算是报应吧!
作者: monkeyking    时间: 2007-5-22 22:56
下面是引用lucio2于2007-05-22 20:56发表的:
010


#### 1 ####
〓001-2
.......


已经验收,多谢
作者: monkeyking    时间: 2007-5-25 16:20
顶起来一下
在大家的努力下进度比预想的还要快

还有人要接吗
作者: monkeyking    时间: 2007-5-28 19:23
下面是引用shadow1027于2007-05-28 17:31发表的:
呵呵。。。。。水平不高,积极性高,猴王验收吧!见笑了
#### 1 ####
〓001-17
>ヒールスポットがある

.......


已经验收

多谢
作者: monkeyking    时间: 2007-5-28 19:42
顶起来
怪女王收文本
作者: monkeyking    时间: 2007-5-29 13:49
标题: Re:看了太多有点头晕,先交你200句吧
下面是引用bealiya于2007-05-29 13:15发表的看了太多有点头晕,先交你200句吧:

#### 1 ####
<デバッグモード>
では、でばっぐようの
あたいそうさでもしましょう。●
.......



谢谢了


不过

凡是有〓符号的段落都不要翻译啊,重复劳动太可惜了
作者: bealiya    时间: 2007-5-29 17:59
#### 201 ####
マカイ{FF04} チョクソウビン{FF04} ナイ{FF04}
オマエ{FF04} ソレ{FF04} シッテル{FF04}
ナノニ{FF04} ソレ{FF04} イウ{FF04} ヒドイ

魔界 直送 没有
你 那个 知道
但是却 那样说 过分

#### 202 ####
でぱーと{FF04} カ…{FF04}
オレサマ{FF04} イキタイ{FF04}
さまなー{FF04} ツレテ{FF04} イケ

***公司 吗……
老子 想去
召唤师 带着我 去

#### 203 ####
でぱーと{FF04} タカイ{FF04}
コンドハ{FF04} ヤスイ{FF04} オシエテクレ

***公司 好贵
下次 便宜的 告诉我

#### 204 ####
でぱーと{FF04} ハイル{FF04} ムズカシイ{FF04}
オレサマ{FF04} ケイビインシツ{FF04} イキ

***商店 进去 很难
老子 警卫室 去

#### 205 ####
でぱーと{FF04} カ…{FF04}
ソレ{FF04} ツライ{FF04}
オレサマ{FF04} ゴキゲン{FF04} ナナメ

***商店 吗……
那个 很辛苦
老子 心情 不好

#### 206 ####
ソウカ{FF04} さまなー{FF04}
オレサマ{FF04} ツレテイケ!

那样吗 召唤师
老子 带着去

#### 207 ####
ソウカ{FF04} さまなー{FF04}
コンド{FF04} カッテ{FF04} コイ

那样吗 召唤师
下次 买来给我

#### 208 ####
こんびに{FF04} ツカエナイ
ホシイモノ{FF04} イガイト{FF04} オイテナイ{FF04}
…オレサマ{FF04} ウマイモノ{FF04} クイタイ

便利店 不能用
想要的东西 居然 没有卖
……老子 好吃的东西 想吃

#### 209 ####
オレサマ{FF04} シッテル{FF04}
こんびに{FF04} ウッテル{FF04} Bキュウ{FF04}
オレサマ{FF04} クイタイ{FF04} タカイモノ

老子 知道
便利店 有在卖 BQ
老子 想吃 但是很贵

#### 210 ####
オレサマ{FF04} ツヅラ{FF04} モッテル{FF04}
オオキイ{FF04} チイサイ{FF04} イロイロ…{FF04}
ヒトツダケ{FF04} オマエ{FF04} アケテ{FF04} イイ●

老子 笼子 有带着
大的 小的 各种各样
只一个 给 你 也可以

オマエ{FF04} ツヅラ{FF04} エラベ!

你 笼子 选择!

#### 211 ####
大きいつづら

大的笼子

#### 212 ####
小さいつづら

小的笼子

#### 213 ####
中くらいのつづら

中等的笼子

#### 214 ####
小汚いつづら

有点脏的笼子

#### 215 ####
オオキイコト{FF04} イイコト{FF04}
オマエ{FF04} ワカッテル●

大的等于 好的
你 很识货

{FF96}{FF04} ハイッテル{FF04}
オレサマ{FF04} コレ{FF04} オマエ{FF04} ヤル

里面装着呢
老子 用这个 你 给你

#### 216 ####
オオキイ{FF04} エラブ{FF04} ヨクバリ{FF04}
オレサマ{FF04} ナニモ{FF04} アゲナイ{FF04}
オレサマ{FF04} イジワル

大的 选了 太贪心
老子 什么都 不给你
老子 坏心眼

#### 217 ####
チイサイ{FF04} エラブ{FF04} セイカイ{FF04}
さまなー{FF04} スルドイ●

小的 选了 正解
召唤师 真敏锐

{FF96}{FF04} デテキタ{FF04}
オマエニ{FF04} ヤル

出来吧
把你 干掉

#### 218 ####
オマエ{FF04} ヤッチャッタ{FF04}
チイサイ{FF04} ハズレ{FF04}
ちゃんす{FF04} イッカイ{FF04} マタ{FF04} コンド

你 做了呢
小的 猜错
机会 1次 下次 再见

#### 219 ####
ニンゲン{FF04} ホドホド{FF04} チョウド{FF04} イイ{FF04}
オマエ{FF04} ワカッテル{FF04}
{FF96}{FF04} ハイッテタ●

人类 差不多 正好
你 识货
里面装着呢

オレサマノ{FF04} キモチ{FF04}
オマエ{FF04} ウケトレ

老子的 心情
你 给我收下

#### 220 ####
オマエ{FF04} チュウトハンパ{FF04}
ソレ{FF04} ヨクナイ{FF04}
ダカラ{FF04} ツヅラ{FF04} ナカミ{FF04} カラッポ

你 半吊子
这个 不好
所以 笼子 里面 空的

#### 221 ####
オマエ{FF04} オオアタリ{FF04}
{FF96}{FF04} ハイッテタ{FF04}
ナンデモ{FF04} ガイケン{FF04} カンケイナイ

你 中大奖
里面有东西
什么都 外型 没关系

#### 222 ####
オマエ{FF04} シッパイ{FF04}
キタナイ{FF04} アケテモ{FF04} ナニモ{FF04} ナイ

你 失败
脏 就算打开 什么都 没有


#### 223 ####
オマエ シッテルカ{FF04}
COMPノ{FF04} キノウ{FF04} イロイロ{FF04} アル{FF04}●

你 知道吗
COMP的 技能 有 各种各样

ドノ{FF04} キノウ{FF04} オシエテ{FF04} ホシイ?

有什么 技能 希望 能告诉我

#### 224 ####
合体

合体

#### 225 ####
会話

对话

#### 226 ####
〓M513-97
インストール

#### 227 ####
その他

其他

#### 228 ####
ソウナノカ{FF04}
オレサマ{FF04} ミヲ{FF04} モッテ{FF04}
オシエテ{FF04} ヤッテモ{FF04} イイ

是这样的吗
老子 带上 我
来教我 也 可以

#### 229 ####
オマエノ{FF04} COMP{FF04} コウセイノウ{FF04}
ニシンガッタイ{FF04} デキル●

你的 COMP 高性能
人体合体 做的到

ソレ{FF04} イガイ{FF04} ガッタイ{FF04} シタイ{FF04} トキ{FF04}
オマエ{FF04} マヨワズ{FF04} ゴウマデン{FF04} イキ

那个 有点 意外 合体 想做的 时候
你 果断的 去 业魔殿

#### 230 ####
オレサマト{FF04} チガウ{FF04} アクマ{FF04} イル{FF04}
ナマエ{FF04} ゾウマ{FF04} イウ{FF04}
ゾウマ{FF04} メイレイ{FF04} ヨクキク●

和老子我 不一样的 恶魔 在
名字 叫 造魔
造魔 命令 非常服从

デモ{FF04} ゾウマ{FF04} オオグライ{FF04}
オマエ{FF04} ゾウマ{FF04} ツヨク{FF04} シタイ{FF04}
アクマ{FF04} イッパイ{FF04} クワセル{FF04} イイ

但是 造魔
你 造魔 变强 想的话
恶魔 很多 喂它吃 就好

#### 231 ####
〓M534-230
オレサマト{FF04} チガウ{FF04} アクマ{FF04} イル{FF04}
ナマエ{FF04} ゾウマ{FF04} イウ{FF04}
ゾウマ{FF04} メイレイ{FF04} ヨクキク●

デモ{FF04} ゾウマ{FF04} オオグライ{FF04}
オマエ{FF04} ゾウマ{FF04} ツヨク{FF04} シタイ{FF04}
アクマ{FF04} イッパイ{FF04} クワセル{FF04} イイ

#### 232 ####
オマエ{FF04} オレサマ{FF04} ハナシ{FF04} デキル{FF04}
コレ{FF04} COMP{FF04} キノウ{FF04}
さまなー{FF04} ワカッタナ

你 老子 对话 不行
这个 COMP 机能
召唤师 知道了吗

#### 233 ####
COMPノ{FF04} カイワキノウ{FF04}
カンペキ{FF04} チガウ●

COMP的 对话机能
完美 错误的

ホンヤク{FF04} デキナイ{FF04} アクマコトバ{FF04}
アル{FF04} ラシイ…

翻译 不行 恶魔的语言
有 好象

#### 234 ####
マンゲツノ{FF04} トキモ{FF04} カイワ{FF04} デキル{FF04}
デモ{FF04} アクマ{FF04} コウフン{FF04} シテル●

满月的 时候也 对话 可能
但是 恶魔 兴奋 有在

ウンヲ{FF04} テンニ{FF04} マカセテ{FF04}
カイワ{FF04} シロ{FF04} さまなー

你就 看 碰天运吧 召唤师

#### 235 ####
〓M534-234
マンゲツノ{FF04} トキモ{FF04} カイワ{FF04} デキル{FF04}
デモ{FF04} アクマ{FF04} コウフン{FF04} シテル●

ウンヲ{FF04} テンニ{FF04} マカセテ{FF04}
カイワ{FF04} シロ{FF04} さまなー

#### 236 ####
オマエ{FF04} シッテルカ{FF04}

你 知道吗

#### 237 ####
まっぱー{FF04} イラナイ{FF04}
そふと{FF04} アル{FF04} ラシイゾ

   不需要的
软件 有 的样子

#### 238 ####
カワッタ{FF04} ガッタイ{FF04} デキル{FF04}
そふと{FF04} アル{FF04} ラシイゾ

奇怪的 合体 可能
软件 有 的样子

#### 239 ####
COMPノ{FF04} そふと{FF04} えねみー·そなー{FF04}
アレ{FF04} ハズス{FF04} デキル{FF04} ラシイゾ

COMP的 软件 エネミー·ソナー
那个 拿下来 也可以 的样子

#### 240 ####
じゃいぶとーきん

ジャイブトーキン

#### 241 ####
オマエ{FF04} ショウカン{FF04} スル{FF04}
アレ{FF04} COMPノ{FF04} キノウ{FF04}●

你 召唤 用的
那个 COMP的 机能

ダカラ{FF04} COMP{FF04} ツカエナイ{FF04} トキ{FF04}
オマエ{FF04} ショウカン{FF04} デキナイ

所以 COMP 不用 的时候
你就 召唤 不能

#### 242 ####
おーとまっぷ{FF04} マヨッタ{FF04} トキ ベンリ{FF04}
デモ{FF04} ツカエナイ{FF04} バショ{FF04} アルカモ…{FF04}{FF04}
チュウイ{FF04} シロ{FF04} さまなー

オートマップ 头痛的 时候 方便
但是 不能用的 地方 好象也有
注意 了 召唤师

#### 243 ####
でびるあならいず{FF04} イガイニ{FF04} タノシイ{FF04}
アクマノ{FF04} ノウリョク{FF04} ワカル◎
デモ{FF04} ソレダケ{FF04} チガウ●

恶魔调查 意外的 好玩
恶魔的 能力 可以知道
但是 只有这个 不一样

カイワデ{FF04} ナカマニ{FF04} スル{FF04}
セントウデ{FF04} アクマ{FF04} コロス{FF04}
ガッタイデ{FF04} ツクリダス

用对话 仲魔 加入
用战斗 恶魔 杀死
用合体 制造

ミンナ{FF04} ミンナ{FF04} キロク{FF04} サレル{FF04}
マサニ{FF04} アクマノ{FF04} ぶろまいど●

大家 大家 记录 都被
简直就是 恶魔的 百科全书

オマエ{FF04} これくしょん{FF04} スル{FF04}
トモダチニ{FF04} ジマン{FF04} デキル{FF04}
イガイニ{FF04} コレ{FF04} タノシイ

你 收藏品 作为
在朋友面前 炫耀 可以
意外的 这个 很好玩

#### 244 ####
〓M534-243
でびるあならいず{FF04} イガイニ{FF04} タノシイ{FF04}
アクマノ{FF04} ノウリョク{FF04} ワカル◎
デモ{FF04} ソレダケ{FF04} チガウ●

カイワデ{FF04} ナカマニ{FF04} スル{FF04}
セントウデ{FF04} アクマ{FF04} コロス{FF04}
ガッタイデ{FF04} ツクリダス

ミンナ{FF04} ミンナ{FF04} キロク{FF04} サレル{FF04}
マサニ{FF04} アクマノ{FF04} ぶろまいど●

オマエ{FF04} これくしょん{FF04} スル{FF04}
トモダチニ{FF04} ジマン{FF04} デキル{FF04}
イガイニ{FF04} コレ{FF04} タノシイ

#### 245 ####
オレサマ{FF04} キレイナ{FF04} イシ{FF04} モッテル{FF04}
さまなー{FF04} イイヤツ{FF04}
オレサマ{FF04} イシ{FF04} アゲル●

老子 漂亮的 石头 有
召唤师 好人
老子 石头 给你

キレイナ{FF04} イシ{FF04} ドレ{FF04} キニイッタ?

漂亮的 石头 那个 看中了?

#### 246 ####
青い石

蓝色的石头

#### 247 ####
緑の石

绿色的石头

#### 248 ####
赤い石

红色的石头

#### 249 ####
透明な石

透明的石头

#### 250 ####
アオイ{FF04} イシ{FF04} キレイ{FF04}
オマエ{FF04} キレイ{FF04} ワカル{FF04}
{FF19}さふぁいあ{FF16}{FF04} ヤル{FF04} ウケトレ

蓝色的 石头 漂亮
你 漂亮 知道
蓝宝石 给你 受下吧

#### 251 ####
コノ{FF04} アオイ{FF04} イシ{FF04} {FF19}さふぁいあ{FF16}{FF04}
オレサマ{FF04} キレイ{FF04} オモワナイ{FF04}
オマエニ{FF04} クレテヤル

这个 蓝色的 石头 蓝宝石
老子 漂亮 不认为
送 给你

#### 252 ####
アオイ{FF04} イシ{FF04} ナマエ{FF04} {FF19}さふぁいあ{FF16}{FF04}
オレサマ{FF04} アマリ{FF04} スキ{FF04} チガウ●

蓝色的 石头 名字叫 蓝宝石
老子 不是 喜欢 怎么
デモ{FF04} オマエニ{FF04} アゲナイ{FF04}
オレサマ{FF04} チョットダケ{FF04} イジワル

但是 你 不给
老子 稍微有点 坏心眼

#### 253 ####
ソウカ…{FF04} アオイ{FF04} キニ{FF04} イッタカ{FF04}
ワカッタ{FF04} さまなー{FF04}
オレサマ{FF04} コレカラモ{FF04} ダイジ{FF04} スル●

这样吗 蓝色 的 中意吗
知道了 召唤师
老子 从现在开始 重视

オマエニハ{FF04} アゲナイ

你 不给

#### 254 ####
ミドリ{FF04} キレイ{FF04}
オレサマ{FF04} オマエ{FF04} キガ{FF04} アウ●

绿色 漂亮
老子 你 意见 一样

オレサマ{FF04} {FF1A}えめらるど{FF16}{FF04} ヤル{FF04}
ヨロコベ{FF04} さまなー

老子 祖母石 给你
高兴吧 召唤师


#### 255 ####
さまなー{FF04} ホシイカ?{FF04}
デモ{FF04} オレサマ{FF04} アゲナイ{FF04}
オレサマ{FF04} ヨクバリサン

召唤师 喜欢吗?
但是 老子 不给你
老子 贪心鬼

#### 256 ####
オレサマ{FF04} ミドリ{FF04} スキ{FF04}
イイダロ{FF04} トテモ{FF04} イイダロ{FF04}
オレサマ{FF04} チョット{FF04} イイキモチ

老子 绿色 喜欢
好看吧 非常 好看吧
老子 有点 开心

#### 257 ####
ナンダ{FF04} キニ{FF04} イッタ{FF04} ミドリ{FF04} カ…{FF04}
ザンネン{FF04} さまなー
ホカノ{FF04} イロ{FF04} ナラ{FF04} アゲタ{FF04} ノニ…

搞什么 喜欢 的是 绿色的 吗……
可惜 召唤师
别的 颜色 的话 就 给你了

#### 258 ####
アカイ{FF04} イシ{FF04} イイノカ{FF04}
オレサマ{FF04} オマエニ{FF04} ヤル●

红色的 石头 就可以了吗
老子 就 给你吧

アカイ{FF04} イシ{FF04} {FF18}るびー{FF16}{FF04}
オレイニ{FF04} オマエ{FF04} マルカジリ

红色的 石头 红宝石
作为回报 你 整个吞了

#### 259 ####
アカイ{FF04} イシ{FF04} ヒカル{FF04} ウレシイ{FF04}
オレサマ{FF04} ゴキゲン

红色的 石头 亮晶晶 开心
老子 心情好

#### 260 ####
アカイ{FF04} イシ{FF04} ヒカル{FF04} キレイ{FF04}
オレサマ{FF04} シンデモ{FF04} ハナサナイ

红色的 石头 亮晶晶 漂亮
老子 就算死 也不放手

#### 261 ####
アカイ{FF04} イシ{FF04} チノ{FF04} イロ◎
オマエ{FF04} チガ{FF04} スキ{FF04}
オレサマ{FF04} オマエ{FF04} チダルマ{FF04} スル

红色的 石头 血的 颜色
你 喜欢 是吧
老子 你 鲜血娃娃 变成

#### 262 ####
ソンナニ{FF04} キニ{FF04} イッタカ…{FF04}{FF04}
ヨシ!{FF04} ワカッタ{FF04} さまなー{FF04}
{FF1B}だいやもんど{FF16}{FF04} オマエニ{FF04} ヤロウ

就那么 喜欢 吗…………
好吧 知道了 召唤师
钻石 就 给你

#### 263 ####
イイダロ{FF04} さまなー{FF04} ウラヤマシイカ{FF04}
オレサマ{FF04} タダ{FF04} ジマン{FF04} シタ{FF04} ダケ

好看吧 召唤师 羡慕吧
老子 只是 想 炫耀一下 而已

#### 264 ####
トウメイ{FF04} イシ{FF04} アブナイ{FF04}
オマエ{FF04} サワル{FF04} オマエ{FF04} ケガ{FF04} スル●

透明的 石头 危险
你 碰了 你 受伤 会

トウメイ{FF04} イシ{FF04} {FF1B}だいやもんど{FF16}{FF04}
アブナイ{FF04} イシ{FF04} オマエニ{FF04} ワタサナイ

透明的 石头 钻石
危险的 石头 你 不给

#### 265 ####
オマエ{FF04} シッテル{FF04}
トウメイ{FF04} イシ{FF04} {FF1B}だいやもんど{FF16}{FF04}
オマエ{FF04} キット{FF04} ヨクバリサン

你 知道
透明的 石头 钻石
你 一定是 贪心鬼

#### 266 ####
オレサマ{FF04} タイセツ{FF04}
イチゾク{FF04} イチバン{FF04} タイセツ●

老子 重视
一族 最 重视

オマエ{FF04} ダレ{FF04} イチバン{FF04} タイセツ?

你 谁 最 重视?

#### 267 ####
友人

朋友

#### 268 ####
彼女

女朋友

#### 269 ####
〓M534-66
両親

#### 270 ####
仲魔

仲魔

吃过晚饭再继续了
作者: monkeyking    时间: 2007-5-30 14:08
已经验收

多谢了
作者: monkeyking    时间: 2007-5-30 22:05
下面是引用karazu于2007-05-30 21:58发表的:
那个,猴子……需要保留全部原文的吗……?
我都没留哎…………

那个,总之先发给你吧……拿不准的地方我有留原文在那里。

.......


谢谢了

原文不要保留的(否则输入译文以后也会有日文)

拿不准的地方我会补完,要是方便的话麻烦你把残存的原文都删去吧(我这里有原文底稿作为对照,不用担心)
作者: 人修罗24    时间: 2007-5-31 20:11
斑竹,还缺人吗?因为是女神游戏相关,所以想帮点忙.
水平有限,见谅
作者: 人修罗24    时间: 2007-5-31 21:36
#### 264 ####
分かるね、ボク。
おおっ、ぐっと親近感。
ちょこっと、見直したね、チミ。


明白的,我啊。
哦哦,一下子来了亲近感。
对你的看法多少有点改观了哦。

#### 265 ####
仕方ないね、ソレ。
でも、後で振り返ると、よく思えるシト
いるかもネ。●

ふう。
何かくれたら、キゲン直るかも。


没办法呢、那个。
但是、以后再回首,时常这样想的人也许也有吧。(有问题)

呼。
给我什么的话、心情也许会好起来。

#### 266 ####
そうなの。
ダメだね、ソレ。
好きにならないとね、ティーチャー。

是这样。
不行呢,那个。
不喜欢起来可不行,老师。

#### 267 ####
分かるね、ボク。
でも、チミのことキライなのは、
変わらないね、プンプン。


明白的,我啊。
不过、讨厌你这件事、
可不会改变哦、嘿嘿。

#### 268 ####
なんでなんで。
ボク、キライっていったから?{FF04}{FF04}
ウソウソ、取り消し。●

機嫌直してね、チミ。
応援しちゃうから、{FF04}{FF04}ネ。

怎么了嘛,怎么了嘛。
因为我、说讨厌的原因吗?
骗人的骗人的、收回取消。

心情好点吧、你啊。
我会给你打气的,所以{FF04}{FF04}

#### 269 ####
そうなの、チミ。
どうしよう、{FF04}{FF04}でもまあいいか。
脳天気だね、ボク。

是这样啊,你。
怎么办呢、{FF04}{FF04}不过也罢。
慢性子啊,我。


#### 270 ####
やっぱ、そうなの。
じゃ、両嫌いだね、ボクとチミ。{FF04}
遠慮なく死刑。

果然、是这样。
那么,水火不容呢、你和我。
不客气的死刑。


#### 271 ####
そうなの。
ヒドイね、チミ。
ボク、許せない。◎攻撃。

是这样。
真残酷呢、你啊。
我、饶不了你。◎攻撃

#### 272 ####
そうなの。
でも、若いときは、そんなもんさっ。●

両親キライなの、ボクとおんなじ。
キライ取り消しちゃうね、ボク。

是这样。
但是、年轻的时候、就是这样啦。
讨厌双亲、和我一样啊。
取消对你的厌恶哦,我啊。

#### 273 ####
ん?{FF04}{FF04}ボクとおんなじだね、チミ。
なんか、ぐっと親しみ感じちゃう。
やっぱ、仲良くしたいナ。

嗯?{FF04}{FF04}和我一样呢,你啊。
不知怎么的、一下子感觉到亲近了许多呢。
果然、想和你要好啊。

#### 274 ####
くぅ~{FF04}{FF04}っ。{FF04}泣かせるね、チミ。
悪いヤツなんだね、バッドガイ。

呜~{FF04}{FF04}。{FF04}真让人落泪啊、你。
坏家伙呢、BADGUY。

-------------------------------------------------
有两个地方觉得有点问题,不过大体还行.
作者: monkeyking    时间: 2007-5-31 22:08
下面是引用人修罗24于2007-05-31 21:36发表的:
#### 264 ####
分かるね、ボク。
おおっ、ぐっと親近感。
ちょこっと、見直したね、チミ。

.......


でも、後で振り返ると、よく思えるシト
いるかもネ。●

这句话意思是“不过,等以后回头来看,也许会有经常被念起的人吧”




谢谢
翻译成这样已经足够了

我马上发给你,时间比较充裕的所以不用弄得太累


首帖的几个注意点都看看吧,有〓符号的不要翻译,●符号表示句子翻页(因为屏幕上的话框能显示的句子有限),这些符号要和原段落一样保留。
{FF04}表示说话缓一拍,这个纯属语气表达的需要,就不必要完全和原文一样啦。
还有逗号用“,”不要用“、”原文不要保留


意思拿不准的句子留着不翻译没关系的

还有什么问题就在这帖里问我吧
作者: 人修罗24    时间: 2007-5-31 22:32
尽力而为吧.
不过拿不准的可以放着的政策很宽松啊(笑
过段时间给你吧.
希望没给你们的汉化造成麻烦.

有个问题.
#### 1 ####
〓M534-1
<デバッグモード>
では、でばっぐようの
あたいそうさでもしましょう。●

なにを「まんたん」にしたい?

是不是在〓M534-1下的所有内容

<デバッグモード>
では、でばっぐようの
あたいそうさでもしましょう。●

なにを「まんたん」にしたい?这些

均不需要翻译了?
作者: monkeyking    时间: 2007-5-31 22:54
下面是引用人修罗24于2007-05-31 22:32发表的:
尽力而为吧.
不过拿不准的可以放着的政策很宽松啊(笑
过段时间给你吧.
希望没给你们的汉化造成麻烦.

.......


没关系,两周左右够吗
这仅仅只是黑客里恶魔对话的一小部分罢了
全部恶魔对话有30万字

不过相比之下也能看出黑客的恶魔对话比真3丰富太多了…




有〓符号的段落部分
下面的内容全部都不需要翻译
作者: monkeyking    时间: 2007-6-2 00:22
下面是引用人修罗24于2007-06-01 23:46发表的:
翻译时部分名词和拟声词因为拿捏不准所以保留了日语.
如100的ザントマン,102的「天海モノリス」和159里的チャラッチャ{FF04}ラッチャ{FF04}ラッチャ等。
也有些特殊名词斗胆作了翻译,望猴王改之.
不知可否,因为时间所限无法详细考证,同时我也很不幸地没玩过这部作品.....ORZ
(有些词我是死活没找到意思)
.......



天海モノリス这类属于专有名词,和人名一样不用翻译的
还有原文不要保留



辛苦了,慢慢来吧
一周时间做完大概可以吧?拿不准的地方跳过去不翻译即可的
作者: 人修罗24    时间: 2007-6-2 00:38
原文不保留就是指象天海モノリス之类均不用出现在译文中么?
照这个速度一周足够了.
话说灵魂黑客是PS上的吗,我是从罪开始接触的.
作者: monkeyking    时间: 2007-6-2 01:04
下面是引用人修罗24于2007-06-02 00:38发表的:
原文不保留就是指象天海モノリス之类均不用出现在译文中么?
照这个速度一周足够了.
话说灵魂黑客是PS上的吗,我是从罪开始接触的.




意思是译文里也写作天海モノリス

翻译前的日文删去


是PS上的
等汉化版出来以后好好体会一下吧
作者: monkeyking    时间: 2007-6-3 17:18
下面是引用dorcas于2007-06-03 17:13发表的:
猴王接稿吧,007.txt
其中有很多地方不是很拿得准,就没有翻译了。另外没有使用竖排双引号「」,有必要的话就搜索一下“”替换掉好了
但愿能帮上一点忙XD

#### 1 ####
.......



谢谢
已经验收了

不用「」没关系得,因为一般都用的“”
作者: eternia    时间: 2007-6-7 18:23
猴哥多包涵 估计10号以后才能继续翻译~~~~~~
作者: monkeyking    时间: 2007-6-9 19:40
提起来一下

继续修订文本中………………  真是漫长而枯燥的工作啊
作者: monkeyking    时间: 2007-6-10 04:31
下面是引用人修罗24于2007-06-10 03:30发表的:
终于完成了.
个别的地名,恶魔名和拟声词未作翻译.同时基本是直译,句子几乎未假修饰,见谅了.
带〓就放原处了,没动它.
话说这东西实在累人....先去趴了.
猴王验收吧.水平有限,见谅.
.......



已经验收了
非常感谢
接下来就交给我吧
作者: magicdias    时间: 2007-6-10 09:29
HEEHO~猴哥直接ZT不就行了~~免得帖子沉了~~
作者: monkeyking    时间: 2007-6-12 22:44
TO  bealiya

你之前给我的翻译是做到340。
作者: monkeyking    时间: 2007-6-15 23:49
还有一些较小的文本
谁要接?
作者: shadow1027    时间: 2007-6-16 13:23
和上两次难度差不多的话再接一下
作者: monkeyking    时间: 2007-6-16 22:33
下面是引用shadow1027于2007-06-16 13:23发表的:
和上两次难度差不多的话再接一下


谢谢

shinerain接的文本因为考试关系暂时没空做了
先转给你吧


http://www.orzjoy.com/new/jp-text.rar
作者: shadow1027    时间: 2007-6-19 10:15
文本已下载!会抓紧时间的
作者: dudeism    时间: 2007-6-19 18:18
不懂日语,所以只能来加油了 Orz
作者: monkeyking    时间: 2007-6-25 10:34
预计暑假期间推出
青参与翻译的各位加油了
作者: shadow1027    时间: 2007-6-25 10:39
我最近正好工作忙,四篇东西可能要7月3,4日左右交,来得及吗?
作者: monkeyking    时间: 2007-6-25 10:46
下面是引用shadow1027于2007-06-25 10:39发表的:
我最近正好工作忙,四篇东西可能要7月3,4日左右交,来得及吗?



放心
来得及

此外我最近也很忙
外加做好以后还要测试play

我估计最快也得7月中、下旬了(汗)
作者: shin74    时间: 2007-6-26 21:57
能放出来我就很感动了...加油 -V-
作者: sparkchen1    时间: 2007-6-27 10:03
汉化这么经典的游戏是千古大好事呀。10年前在SS上玩了这个游戏,满屏的蝌蚪文让人根本无法体会交涉的乐趣。最近在PSP上玩PS版的,盼望汉化早点出来!
作者: krqme    时间: 2007-6-27 20:09
SS上?LS的老大貌似搞错了。汉化是PS上的
作者: 人修罗24    时间: 2007-6-27 21:47
猴王如果不嫌弃的话,7月2号以后还能帮忙,最近考试快把我整死了。。
作者: ggxx001    时间: 2007-7-1 08:49
不知道四级过了没 0-0; 等过了再说额
作者: krishna-fu    时间: 2007-7-2 23:35
顶下猴子,出来了便是 大功德。哈哈
作者: shadow1027    时间: 2007-7-4 18:28
最近正好工作忙!家里因为搬家暂时回不去,还有两文本已经翻得差不多了,只是没空打!会尽量在周末前交给你,那个什么示范X是不是什么网络的虚拟街道或城镇啊!因为没玩过,所以总觉得这个名词很奇怪反正通通翻成示范X了
作者: shadow1027    时间: 2007-7-5 09:13
猴王啊!昨天加了STAGE1上ZZF的QQ,发了这两篇给他请他转给你,有收到伐?我手上还有521,523,请再核对下,会在周末加班时打完的
作者: shadow1027    时间: 2007-7-5 09:16
猴王啊!昨天加了STAGE1上ZZF的QQ,发了这两篇给他请他转给你,有收到伐?我手上还有521,523,请再核对下,会在周末加班时打完的
作者: monkeyking    时间: 2007-7-5 09:47
下面是引用shadow1027于2007-07-05 09:16发表的:
猴王啊!昨天加了STAGE1上ZZF的QQ,发了这两篇给他请他转给你,有收到伐?我手上还有521,523,请再核对下,会在周末加班时打完的


谢谢了
这两篇我已经收下了


不明白的词汇不要翻译,这样我整理反而起来会方便些
作者: ggxx001    时间: 2007-7-5 11:29
サルちゃん 我放假了,给我点没翻译的文本吧(放假的时候可以上网了)
作者: monkeyking    时间: 2007-7-5 11:55
下面是引用ggxx001于2007-07-05 11:29发表的:
サルちゃん 我放假了,给我点没翻译的文本吧(放假的时候可以上网了)



那么分300句给你试试看吧

注意句子里有〓符号表示这段重复,整段都不要翻译。
#### 656 ####等编号不要动。





#### 656 ####
シクシクシク………。
わたしも、殺されてしまうんですね。
こんな最期は、イヤですわぁぁぁっ。

#### 657 ####
何でもしますから許してぇぇぇ。

#### 658 ####
〓M531-617
仲魔にする

#### 659 ####
本当ですか。
あなたって、本当にいい人ですわ。
喜んで、ついて行きますわよ。

#### 660 ####
本当ですか…?
いえ、きっと、わたしを油断させて
そのスキに…。●

そうは、いきませんわよ。

#### 661 ####
許さない

#### 662 ####
そ、そんなぁ……断らないでぇッ!!
ゼッタイ役に立ちますわよ。
ね、いいですわね、決まりですわね。

#### 663 ####
いっ、いやぁぁぁぁぁぁぁっ!!

#### 664 ####
〓M531-624
無視して攻撃

#### 665 ####
とか言ったりして…。
本当に単純ですわね、あなた。

#### 666 ####
OKのフリして

#### 667 ####
あっ、あなたって、なんていい人なの。
人間の事を誤解していたようですわ。
ねぇ、ところで…

#### 668 ####
後ろに何を隱してらっしゃるの?
ひょっとしてプレゼント…?{wait}
じゃない様ですわね…{wait}それって武器?●

{FF19}キャーーーーーッ{FF16}

#### 669 ####
後ろ手に武器を隱してるのは何故?
だまされませんわよ。

#### 670 ####
ちょ、ちょっと待って頂けません?
ま、まさか、こんなにか弱いわたしを
いたぶろうなんて思ってませんよね。

#### 671 ####
ねぇ、許して頂けますわよねぇ。

#### 672 ####
えっ、何、どういう事ですの。
いつのまにか、わたし1人ですわ。

#### 673 ####
あのぉ、見逃して頂けません?

#### 674 ####
〓M531-638
見逃す

#### 675 ####
あなたって、なんてイイ方なんですの。
気に入ってしまいましたわ。
あなたの仲魔にして頂きますわ。

#### 676 ####
フフフフフ…。
あなたって、本当にアマいですわね。

#### 677 ####
そんな事では、生きてゆけませんわよ。
もっとズルくなくては…。
{wait}でも、{wait}ありがとう…。

#### 678 ####
〓M531-641
見逃さない

#### 679 ####
ダ{wait}メ{wait}{wait}なんですの…。
これも呙?胜韦?筏椤??
#### 680 ####
〓M531-496
仲魔にさそう

#### 681 ####
そ、それで助かるんでしたら
喜んで、お仲魔になりますわ。

#### 682 ####
そ、それは、できませんわ。
あなたの仲魔になるくらいでしたら
死んだ方がマシですもの…。

#### 683 ####
見逃すフリして

#### 684 ####
だからイヤだって言ったんですわ。
ゼッタイ負けるって言いましたのに…。
この人達にダマされましたわ。

#### 685 ####
戦う気なんてありませんの、見逃して…

#### 686 ####
〓M531-638
見逃す

#### 687 ####
わたしが本気で、命ごいをするとでも
思ったんですの。
馬鹿も死んだら治るのかしら?

#### 688 ####
〓M531-641
見逃さない

#### 689 ####
こんな事くらいで、見逃して頂ける訳が
ありませんわね。
こうなったら、死ぬ気でいきますわ。

#### 690 ####
仲魔になるなら

#### 691 ####
では、お言葉に甘えさせて頂きますわ。

#### 692 ####
………と見せかけて
油断したスキに攻撃ですわ。

#### 693 ####
〓M541-683
見逃すフリして

#### 694 ####
わたしに何か用がおあり?

#### 695 ####
ないのでしたら消えて下さい、でないと

#### 696 ####
立ち去る

#### 697 ####
素直で大変よろしいですわ。

#### 698 ####
それなら、初めから声をかけないで
いただきたかったですわ。

#### 699 ####
〓M535-45
仲魔になる?

#### 700 ####
いやです。

#### 701 ####
誰があなたごときと…。

#### 702 ####
いい気になってません?

#### 703 ####
なんか、頭に来ますわね。

#### 704 ####
でないと何?

#### 705 ####
本当に知りたいんですの…。

#### 706 ####
後悔しますわよ、きっと…。

#### 707 ####
ダメッ、やっぱり言えませんわ。

#### 708 ####
〓M531-661
何かくれ

#### 709 ####
何故、あなたに差し上げなければ
なりませんの?

#### 710 ####
いいですわよ…。
あなたには、◎背筋も凍るような恐怖を
差し上げますわ。

#### 711 ####
わたしに気やすく声をかけるなんて

#### 712 ####
あなた、何様のおつもり?

#### 713 ####
〓M535-468
{FF86}{FF87}様

#### 714 ####
あなた、頭がお弱いの?
自分の名前に様をつけるなんて…。

#### 715 ####
格好悪い人が、そんな名前に様なんて…
余計に格好悪いだけですわよ。

#### 716 ####
最悪ですわ…。

#### 717 ####
〓M531-130
人間様

#### 718 ####
人間様…?
人間って、そんなに偉いのかしら…?

#### 719 ####
人間は様がつくほど偉くないですわよ。

#### 720 ####
人間ごときに様をつけるなんて
いい度胸ですわ…。

#### 721 ####
〓M531-134
殿様

#### 722 ####
あなた、面白いですわね。

#### 723 ####
あなた、つまらないですわ。

#### 724 ####
ちょっと、ムカって感じですわね。

#### 725 ####
…{wait}{wait}死刑っ!!

#### 726 ####
〓M531-138
そんなつもりは…

#### 727 ####
フフフフフ、ちょっと、からかった
だけですわよ。

#### 728 ####
そうそう、おわびに、いいものを
さし上げますわ。●

{FF96}。
ぜひ、使って頂きたいですわ。
それでは…

#### 729 ####
それでは、ごきげんよう。

#### 730 ####
つまり、何の気なしに声をかけたと…◎
最悪ですわ。

#### 731 ####
つまり、何の気なしに声をかけたと…◎
その軽はずみな行動が、どんな結果を
招くのか…●

わたしが、教えてさし上げますわ。

#### 732 ####
人間…
神は、何故このように、おぞましき物を
創られたのでしょう?

#### 733 ####
あなたは、何故だと思います?

#### 734 ####
万物の霊長として

#### 735 ####
よく、その様な難しい言葉を
知ってましたわね。
ほめてさし上げますわ。

#### 736 ####
それは、思いあがりというものですわ。

#### 737 ####
〓M541-736
それは、思いあがりというものですわ。

#### 738 ####
人間の分際で、思いあがったことを…。
わたしが、思いしらせてあげますわ。

#### 739 ####
たわむれに創った

#### 740 ####
遠慮深いのですね。
遠慮深い人間は、わりと好きですの。

#### 741 ####
気に入りましたわ。
そうですわね…
何か贈り物をしたいですわ。

#### 742 ####
〓M541-729
それでは、ごきげんよう。

#### 743 ####
その通りですわよ。
よく、知ってましたわね。

#### 744 ####
〓M541-743
その通りですわよ。
よく、知ってましたわね。

#### 745 ####
そうやって、下手にでれば
わたしが納得するとでも…{wait}
愚かですわ。

#### 746 ####
〓M229-19
わからない

#### 747 ####
愚かな人間には、難しすぎたのかしら?
人間って、本当につまらないですわ。

#### 748 ####
〓M541-747
愚かな人間には、難しすぎたのかしら?
人間って、本当につまらないですわ。

#### 749 ####
なら、教えてさし上げますわ。
それは…{wait}{wait}
悪魔が楽しむためですわよ。

#### 750 ####
〓M541-749
なら、教えてさし上げますわ。
それは…{wait}{wait}
悪魔が楽しむためですわよ。

#### 751 ####
話は変わりますけど
何かいただけるんですよね。

#### 752 ####
いただけるのでしたら
{FF94}が、うれしいですわ。●

{FF94}、ごさいます?

#### 753 ####
〓M531-713
渡す

#### 754 ####
〓M531-714
渡さない

#### 755 ####
〓M531-35
持ってない

#### 756 ####
本当に、くださるんですか。
いい人なんですね。

#### 757 ####
あなたって、本当にいい人ですわね。
なんだか、お父様を思い出しますわ。
もっと甘えていいかしら?

#### 758 ####
あなたって、頭が弱いのかしら?
持ってもいないのに…。
変わった方ですわ。

#### 759 ####
なぜ、くださらないのですか。
ちょっと、いい気になってらっしゃる
のかしら。

#### 760 ####
本当に持ってらっしゃらないの?

#### 761 ####
まぁ、いいですわ。

#### 762 ####
あなた…{wait}つまらないですわね。{wait}
もう、いいですわ…{wait}
帰らせて頂きます。

#### 763 ####
…やっぱり、こういうのって
お下品かしら…
この辺で、やめておきますわ。

#### 764 ####
まぁ、なが話もなんですので
とりあえず、何か頂いておこうかしら。

#### 765 ####
{FF94}なんかがあれば
うれしいんですけど。

#### 766 ####
{FF94}を頂けないかしら?

#### 767 ####
〓M531-713
渡す

#### 768 ####
〓M531-714
渡さない

#### 769 ####
〓M531-35
持ってない

#### 770 ####
あなたって、大変素直な方ですわね。
何かお返しをしてあげたくなりますわ。

#### 771 ####
もらっておきながらなんですけど
やっぱりこれだけでは、少し足りない
ような気がしますわ。

#### 772 ####
…{wait}というか
あなた、持ってらっしゃらないんじゃ
ありません?

#### 773 ####
それって、失礼な事だと思いませんの。
少し礼儀のお勉強でもなさったら。

#### 774 ####
持ってらっしゃらないの?
ホントかしら。

#### 775 ####
なんか、納得いきませんわね。

#### 776 ####
どうしようもない方ですね。
もういいですわ。

#### 777 ####
なんか、カツあげの様でよく考えたら
あまり、いいものではないですわね。
という訳で、やめておきますわ。

#### 778 ####
とりあえず、あなたの找猡?見たいですわ。●

何でもいいですから、いただけません?

#### 779 ####
〓M531-713
渡す

#### 780 ####
〓M531-714
渡さない

#### 781 ####
〓M531-741
何も持ってない

#### 782 ####
わたし気前のいい方が大好きなん
ですの。
あなた、なかなか、いい感じですわ。

#### 783 ####
うーん、どういうんでしょう。
なんか、納得いきませんわ。

#### 784 ####
わたし貧乏な方とケチな方には與味が
ありませんの。
というか…

#### 785 ####
本当に持ってないんですの。
これだから貧乏人はイヤですわ。

#### 786 ####
なんか、まだまだ持ってそうな
雰囲気がありますわね。

#### 787 ####
何てことですの、また無駄な時間を
過ごしてしまったようですわ。

#### 788 ####
なにもないんですの。
おもしろくないですわ。

#### 789 ####
自分の言った事を守れない方とは
これ以上、一緒にいたくありませんわ。
さようなら……。

#### 790 ####
と思ったのですが、これでは、まるで
カツあげですわね、やめておきますわ。

#### 791 ####
あなたと、出会った思い出が
ほしいですわ。●

頂けるのでしたら、何でも…。

#### 792 ####
思い出だけでは、ツラいですわ。

#### 793 ####
あ、そうですわ。
いただき物なんですけど
魔石を使ってあげますわ。

#### 794 ####
{FF96}差し上げますわ。
よろしかったら、どうぞ。

#### 795 ####
そうそう、マグネタイトは持ってます?
{FF96}差し上げますわ。
大切に使って下さいね。

#### 796 ####
あ、そうですわ。
{FF96}なんですけど
よろしかったら、どうぞ。

#### 797 ####
彼女、大変いい娘ですから
仲良くしてあげて下さいね。

#### 798 ####
そうですわ、わたしも、あなたに
ご同行させて頂こうとおもうのですが
よろしいですわね。

#### 799 ####
〓M541-798
そうですわ、わたしも、あなたに
ご同行させて頂こうとおもうのですが
よろしいですわね。

#### 800 ####
〓M541-798
そうですわ、わたしも、あなたに
ご同行させて頂こうとおもうのですが
よろしいですわね。

#### 801 ####
〓M541-798
そうですわ、わたしも、あなたに
ご同行させて頂こうとおもうのですが
よろしいですわね。

#### 802 ####
えーと{wait}、ご一緒したいのですが
わたしの友人がいるようなので
今回はご遠慮いたしますわ。

#### 803 ####
…大変申し訳ないのですが、苦手な
{FF98}さんがいるようなので
今回はご遠慮させていただきますわ。

#### 804 ####
…今回は、ご一緒できませんわ。
もう少し、たくましくなられたら
きっと……。

#### 805 ####
あらあら、わたしの場所が無いようね。
もう少し、気を使っていただきたい
ものですわ。●

あなたも残念でしょうけど
わたしも大変残念ですわ。
次に会う時は、空けといて下さいね。

#### 806 ####
あらあら、また空いてない様ですわね。
チャンスは1度っきりですわよ。
残念でしたわね。●

では、ごきげんよう。

#### 807 ####
わたしは{FF91}{FF90}です。
優しくして下さいね。

#### 808 ####
{FF91}{FF90}といいます。
よろしくお願いしますわ。

#### 809 ####
{FF91}{FF90}といいます。
仲良くしてくださいね。

#### 810 ####
{FF91}{FF90}といいます。
ふつつか者ですけど
よろしくお願いいたしますわ。

#### 811 ####
もらうばかりでは、わたしが貧乏人の
ようで少し嫌ですわ。
{FF96}あげますわ。

#### 812 ####
あなたがそんなに気前がいいのは
何かを期待しての事かしら。
とりあえず{FF96}。●

これくらいで我慢してください。

#### 813 ####
わたしの精一杯の感謝のしるし。
{FF96}もらってください。

#### 814 ####
せっかく出会ったのですから、何か記念
になるものをあげたいんですけど…。
{FF96}でいいかしら。

#### 815 ####
あなた自身には必要のないものですけど
{FF96}を差し上げます。
大事に使っていただきたいですわ。

#### 816 ####
マグネタイトはいくらあっても邪魔には
ならないんじゃないかしら。
{FF96}プレゼントします。

#### 817 ####
人間にとって、お金ほど大切な物は
ないですわよね。
{FF96}くらいなら●

差し上げても、かまいませんわ。

#### 818 ####
{FF96}差し上げると言ったら
やっぱり、うれしいですわよね。
差し上げますわ。

#### 819 ####
これから先も、あなたは傷ついていく
のでしょう。
せめて、今の傷だけでも。

#### 820 ####
旅立つあなたに、わたしが今して
あげられるのはこんな事くらいしか
ないですわ。

#### 821 ####
これくらいでは、女心はゆれない
ですわよ。
まだまだですわね。

#### 822 ####
なんか、あなたとは気が合わない
というか…{wait}
かえらせていただきます。

#### 823 ####
なんか、あなたには、わたしの話が
あまり通じていないようですわね。
少し痛い目を見ていただこうかしら。

#### 824 ####
ケチな方にはもう、うんざり。
実力行使で、全部、頂きですわ。

#### 825 ####
あら、あなた、何故わたしの友人と…?
もしかして…{wait}{wait}
うらやましい事ですわ。

#### 826 ####
あなたは、{FF86}{FF87}さん。
わたしの友人とつきあって
らっしゃるって聞きましたわよ。●

うわさは、本当だったようですわね。

#### 827 ####
あら、わたしの友人と一緒ですわね。
どういう、お知り合いなのかしらね。
ウフフフフ。

#### 828 ####
〓M541-827
あら、わたしの友人と一緒ですわね。
どういう、お知り合いなのかしらね。
ウフフフフ。

#### 829 ####
〓M530-832
{FF19}【{FF93}】{FF16}待って。
ボク「こうしょう」
してみたかったんだ!●

まかせておいてよ!

#### 830 ####
〓M531-793
{FF19}【{FF93}】{FF16}たまにゃ
交涉させろよぉ。●

なぁ、いいだろぉ?

#### 831 ####
〓M530-834
{FF19}【{FF93}】{FF16}奴は
{FF91}の{FF90}。●

私にお任せ下さい。

#### 832 ####
〓M530-835
{FF19}【{FF93}】{FF16}ほえほえ●

ぢいちゃんに任せてみんか?

#### 833 ####
〓M530-836
{FF19}【{FF93}】{FF16}オレサマ
アイツ マルメコム●

マカセロ

#### 834 ####
〓M531-797
{FF19}【{FF93}】{FF16}奴ヲ 仲魔ニ
シタイノカ●

ナラバ 我ニ 任セテクレヌカ

#### 835 ####
〓M530-838
{FF19}【{FF93}】{FF16}なぁにぃ
交涉交涉交涉ぉぉっ●

うぉれに任せろぉぉっ

#### 836 ####
〓M530-839
{FF19}【{FF93}】{FF16}ボク
できるもん。●

ボクに、まかせてヨ。

#### 837 ####
〓M530-840
{FF19}【{FF93}】{FF16}仲魔キスルヨサ。●

ワナチキ任セソ。

#### 838 ####
〓M530-841
{FF19}【{FF93}】{FF16}{FF1A}仲魔ニスルノカ。●

ワタシニ任セロ。{FF16}

#### 839 ####
〓M531-802
{FF19}【{FF93}】{FF16}キャハッ!
おともだちにするの?●

{FF93}が、やる!

#### 840 ####
〓M530-843
{FF19}【{FF93}】{FF16}あ…。
アイツ知ってる!●

アタシに任せなよ。

#### 841 ####
〓M530-844
{FF19}【{FF93}】{FF16}わたし、あの方を
知ってますわ。●

わたしに任せて下さらない?

#### 842 ####
〓M530-845
{FF19}【{FF93}】{FF16}なんや アイツ
{FF90}やん●

ウチに任せといて

#### 843 ####
〓M530-846
任せる

#### 844 ####
〓M530-847
任せない

#### 845 ####
〓M530-848
{FF1B}·{wait}·{wait}·{wait}交涉中{wait}·{wait}·{wait}·{wait}{FF16}

#### 846 ####
〓M530-849
 {wait} {wait} {wait}   {wait} {wait} {wait} {wait}{FF16}

#### 847 ####
〓M530-850
{FF19}【{FF93}】{FF16}成功!
{FF91}{FF90}が
仲魔になるって。●

こんなもんさ!

#### 848 ####
〓M530-851
{FF19}【{FF93}】{FF16}ねえ…。
仲魔になる前におこっちゃったよ。

#### 849 ####
〓M530-852
{FF19}【{FF93}】{FF16}ち、ちょっと
いいにくいんだけど…●

仲魔になんないって…{wait}
あれっ!{wait}おそってきたよ!!

#### 850 ####
〓M530-853
{FF19}【{FF93}】{FF16}そういわず、
まっててよ!

#### 851 ####
〓M530-854
{FF19}【{FF93}】{FF16}どうだい!
{FF91}{FF90}は、
仲魔になったよ!

#### 852 ####
〓M530-855
{FF19}【{FF93}】{FF16}まあ、
まかせてよ。

#### 853 ####
〓M531-816
{FF19}【{FF93}】{FF16}ボク、
やっちゃった。
おこらしちゃったよ。

#### 854 ####
〓M530-857
{FF19}【{FF93}】{FF16}チェ…だめか。
しかたないな。

#### 855 ####
〓M530-858
{FF19}【{FF93}】{FF16}喜べ!!
{FF91}{FF90}が、
仲魔になるって。

#### 856 ####
〓M530-859
{FF19}【{FF93}】{FF16}失敗しちまった…
アイツ怒っちまってよぉ…
ホント、ワリィな。

#### 857 ####
〓M530-860
{FF19}【{FF93}】{FF16}ヤベッ!!{wait}
失敗したっ!!
気を付けろ、襲ってくるぜ!!

#### 858 ####
〓M530-861
{FF19}【{FF93}】{FF16}いやいや、
遠慮すんなって。

#### 859 ####
〓M530-862
{FF19}【{FF93}】{FF16}成功したぜ。
{FF91}{FF90}が、
仲魔になりてぇってよ。

#### 860 ####
〓M530-861
{FF19}【{FF93}】{FF16}いやいや、
遠慮すんなって。

#### 861 ####
〓M530-864
{FF19}【{FF93}】{FF16}ワリィ、失敗。
まぁ、よくあるコト。
許せよ。

#### 862 ####
〓M530-865
{FF19}【{FF93}】{FF16}ダメなのぉ。
仕方ねぇか。
また今度、頼むよ。

#### 863 ####
〓M530-866
{FF19}【{FF93}】{FF16}成功です。
{FF91}{FF90}は、
仲魔になりました。

#### 864 ####
〓M530-867
{FF19}【{FF93}】{FF16}失敗です。
{FF91}{FF90}は、
仲魔になりませんでした。●

奴は、怒っているようです。

#### 865 ####
〓M530-868
{FF19}【{FF93}】{FF16}失敗です。
{FF91}{FF90}は、
仲魔になりませんでした。●

奴は、襲ってきます。

#### 866 ####
〓M530-869
{FF19}【{FF93}】{FF16}そう言わず
任せなさい。

#### 867 ####
〓M530-870
{FF19}【{FF93}】{FF16}ご覽なさい。
{FF91}{FF90}は、
共にゆくと申しています。

#### 868 ####
〓M530-869
{FF19}【{FF93}】{FF16}そう言わず
任せなさい。

#### 869 ####
〓M530-872
{FF19}【{FF93}】{FF16}ご覽なさい。
失敗したではないですか。◎
だから、任せるなと言ったのに。

#### 870 ####
〓M530-873
{FF19}【{FF93}】{FF16}だめですか…。
分かりました。
おとなしく引き下がります。

#### 871 ####
〓M530-874
{FF19}【{FF93}】{FF16}よかったのぉ
{FF91}{FF90}が
ついてきてくれるそうぢゃ

#### 872 ####
〓M530-875
{FF19}【{FF93}】{FF16}すまん
やつを怒らせたようぢゃ
ほえほえ

#### 873 ####
〓M530-876
{FF19}【{FF93}】{FF16}たいへんぢゃ
失敗してしまったぞい
おそわれるぅ

#### 874 ####
〓M531-837
{FF19}【{FF93}】{FF16}いいや
任せるんぢゃ

#### 875 ####
〓M530-878
{FF19}【{FF93}】{FF16}ほえほえ
{FF91}{FF90}は
仲魔になるぞい

#### 876 ####
〓M531-839
{FF19}【{FF93}】{FF16}いや 意地でも
交涉するんぢゃあ

#### 877 ####
〓M530-880
{FF19}【{FF93}】{FF16}怒らせてしもた
……失敗ぢゃ
……みじめぢゃ

#### 878 ####
〓M530-881
{FF19}【{FF93}】{FF16}ぢゃあ 今回は
あきらめるかのぉ

#### 879 ####
〓M530-882
{FF19}【{FF93}】{FF16}ヨロコベ
{FF91}{FF90}
オマエ ナカマ

#### 880 ####
〓M530-883
{FF19}【{FF93}】{FF16}ヤバイゾ
オコラセタ
オレサマ シッパイ

#### 881 ####
〓M530-884
{FF19}【{FF93}】{FF16}ヤバイゾ
オコラセタ●

キヲ ツケロ
オソッテ クルゾ

#### 882 ####
〓M530-885
{FF19}【{FF93}】{FF16}ソウ イウナ
マカセトケ

#### 883 ####
〓M530-886
{FF19}【{FF93}】{FF16}ヤッタゾ
アイツ ナカマ ナル
オレサマ セイコウ●

アイツ {FF91}{FF90}
ヨカッタナ さまなー

#### 884 ####
〓M530-885
{FF19}【{FF93}】{FF16}ソウ イウナ
マカセトケ

#### 885 ####
〓M530-888
{FF19}【{FF93}】{FF16}ダメダ
オレサマ シッパイ

#### 886 ####
〓M530-889
{FF19}【{FF93}】{FF16}シカタ ナイ
オレサマ アキラメル

#### 887 ####
〓M530-890
{FF19}【{FF93}】{FF16}喜ベ
新シイ仲魔ガ 加ワッタ●

紹介シヨウ
{FF91}{FF90}ダ

#### 888 ####
〓M530-891
{FF19}【{FF93}】{FF16}失敗ダ
奴ヲ怒ラセテシマッタ
スマンナ

#### 889 ####
〓M530-892
{FF19}【{FF93}】{FF16}失敗ダ
奴ガ 襲ッテクル
気ヲツケロ

#### 890 ####
〓M530-893
{FF19}【{FF93}】{FF16}年寄リノ
イウ事ヲ 素直ニ聞ケ

#### 891 ####
〓M530-894
{FF19}【{FF93}】{FF16}成功ダ
{FF91}{FF90}ハ
仲魔ニ ナルソウダ

#### 892 ####
〓M530-895
{FF19}【{FF93}】{FF16}我ニ
任セテオケバ良イノダ

#### 893 ####
〓M530-896
{FF19}【{FF93}】{FF16}ウヌヌッ
失敗ダ
大口ヲ タタイテ スマン

#### 894 ####
〓M530-897
{FF19}【{FF93}】{FF16}ソウダナ…
ヤハリ ウヌニ 任セテオコウ

#### 895 ####
〓M530-898
{FF19}【{FF93}】{FF16}どぉぉしたぁ
こぉぉしたぁぁ
奴も仲魔だぁぁ●

奴の名は{FF91}{FF90}!!

#### 896 ####
〓M530-899
{FF19}【{FF93}】{FF16}失敗だぁ
何がだぁぁ
奴は お怒りだぁぁ

#### 897 ####
〓M530-900
{FF19}【{FF93}】{FF16}失敗だとぉぉ
気をつけろぉぉ
襲われるぅぅ

#### 898 ####
〓M530-901
{FF19}【{FF93}】{FF16}でぇも
うぉれが やるぅぅ

#### 899 ####
〓M530-902
{FF19}【{FF93}】{FF16}うぉれのぉぉ
おかげだぁぁ●

{FF91}{FF90}
仲魔だぁぁぁ

#### 900 ####
〓M530-903
{FF19}【{FF93}】{FF16}なんだぁぁ
どぉしたぁぁ
うぉれがやるんだぁぁ

#### 901 ####
〓M530-904
{FF19}【{FF93}】{FF16}なんだぁぁ
どぉしたぁぁ
奴は怒ってるぅぅ

#### 902 ####
〓M530-905
{FF19}【{FF93}】{FF16}そぉかぁぁ
わかったぁぁぁ

#### 903 ####
〓M530-906
{FF19}【{FF93}】{FF16}やったね大成功。
やるね、ボク。●

カレ{FF91}の{FF90}くん。
よろしくネ。

#### 904 ####
〓M530-907
{FF19}【{FF93}】{FF16}やったね大失敗。
カレ、おこっちゃった。

#### 905 ####
〓M530-908
{FF19}【{FF93}】{FF16}やったね大失敗。◎
あれれ、カレおそって来るネ。

#### 906 ####
〓M530-909
{FF19}【{FF93}】{FF16}ダメなの。
えーい、勝手に話しちゃうゾ。

#### 907 ####
〓M530-910
{FF19}【{FF93}】{FF16}やったネ。
{FF91}{FF90}、もう仲魔。
よかったね、チミ。

#### 908 ####
〓M530-909
{FF19}【{FF93}】{FF16}ダメなの。
えーい、勝手に話しちゃうゾ。

#### 909 ####
〓M530-912
{FF19}【{FF93}】{FF16}だめだネ。
もうカレ、プリプリくん。

#### 910 ####
〓M530-913
{FF19}【{FF93}】{FF16}ダメなの。
つまんないな、ボク。

#### 911 ####
〓M530-914
{FF19}【{FF93}】{FF16}ヤツヨ名ハ●

{FF91}{FF90}ダ。●

仲魔キタルト言ッケシル。

#### 912 ####
〓M530-915
{FF19}【{FF93}】{FF16}ヤツヨ名ハ●

{FF91}{FF90}ダ。●

作戦ハ失敗チナ。●

チサロ ドグヤラ怒ラセナゴグダ。

#### 913 ####
〓M530-916
{FF19}【{FF93}】{FF16}ヤツヨ名ハ●

{FF91}{FF90}ダ。●

作戦ハ失敗チナ。●

至急 戦闘態勢ゾ取ッケスレ。

#### 914 ####
〓M530-917
{FF19}【{FF93}】{FF16}拒否スル。●

シシサラ 任セソ。

#### 915 ####
〓M530-918
{FF19}【{FF93}】{FF16}成功ダ。●

{FF91}{FF90} ト言グ。●

大事キチケヤレ。

#### 916 ####
〓M530-917
{FF19}【{FF93}】{FF16}拒否スル。●

シシサラ 任セソ。

#### 917 ####
〓M530-920
{FF19}【{FF93}】{FF16}失敗ダ。●

チサロ怒リヨ感情ザ高マッナ。

#### 918 ####
〓M530-921
{FF19}【{FF93}】{FF16}分サッナ。●

オオハ引ギ下ザソグ。

#### 919 ####
〓M530-922
{FF19}【{FF93}】{FF16}{FF1A}ヤツノ名ハ●

{FF91}{FF90}ダ。●

仲魔ニナルト言ッテイル。{FF16}

#### 920 ####
〓M530-923
{FF19}【{FF93}】{FF16}{FF1A}ヤツノ名ハ●

{FF91}{FF90}ダ。●

作戦ハ失敗シタ。●

シカモ ドウヤラ怒ラセタヨウダ。{FF16}

#### 921 ####
〓M530-924
{FF19}【{FF93}】{FF16}{FF1A}ヤツノ名ハ●

{FF91}{FF90}ダ。●

作戦ハ失敗シタ。●

至急 戦闘態勢ヲ取ッテクレ。{FF16}

#### 922 ####
〓M530-925
{FF19}【{FF93}】{FF16}{FF1A}拒否スル。●

イイカラ 任セロ。

#### 923 ####
〓M530-926
{FF19}【{FF93}】{FF16}{FF1A}成功ダ。●

{FF91}{FF90} ト言ウ。●

大事ニシテヤレ。{FF16}

#### 924 ####
〓M530-925
{FF19}【{FF93}】{FF16}{FF1A}拒否スル。●

イイカラ 任セロ。

#### 925 ####
〓M530-928
{FF19}【{FF93}】{FF16}{FF1A}失敗ダ。●

シカモ怒リノ感情ガ高マッタ。{FF16}

#### 926 ####
〓M530-929
{FF19}【{FF93}】{FF16}{FF1A}分カッタ。●

ココハ引キ下ガロウ。{FF16}

#### 927 ####
〓M530-930
{FF19}【{FF93}】{FF16}キャハッ!
{FF91}{FF90}ちゃん、
なかまなかま!!

#### 928 ####
〓M530-931
{FF19}【{FF93}】{FF16}キャハッ!
{FF91}{FF90}ちゃん、
おこったおこった!!

#### 929 ####
〓M530-932
{FF19}【{FF93}】{FF16}だめみたい。
{FF91}{FF90}ちゃん、
プリプリ。●

ほら、やっぱり、
こうげきしてきた!

#### 930 ####
〓M530-933
{FF19}【{FF93}】{FF16}だいじょぶ、
まかせてね!

#### 931 ####
〓M530-934
{FF19}【{FF93}】{FF16}大せいこう!
{FF91}{FF90}ちゃん、
おともだちになるって!!

#### 932 ####
〓M530-935
{FF19}【{FF93}】{FF16}そんなに
しんぱいしなくても、だいじょうぶ!

#### 933 ####
〓M530-936
{FF19}【{FF93}】{FF16}大しっぱい!
{wait}{FF91}{FF90}ちゃん
おこっちゃった!

#### 934 ####
〓M530-937
{FF19}【{FF93}】{FF16}え~っ
だめなのぉ…。
おもしろくないよ~。

#### 935 ####
〓M530-938
{FF19}【{FF93}】{FF16}ほら、見なよ!
{FF91}{FF90}が、
仲魔になるって!!

#### 936 ####
〓M530-939
{FF19}【{FF93}】{FF16}ヤバイ…。
{FF91}{FF90}の奴、
不機嫌そうで、交涉決裂って感じ。

#### 937 ####
〓M531-900
{FF19}【{FF93}】{FF16}ほら!
{FF91}{FF90}の奴を、
怒らせてやったよ。●

これが作戦なんだろ?◎
ほらほら、襲ってきた!

#### 938 ####
〓M531-901
{FF19}【{FF93}】{FF16}堅い事
言わずに、任せて!

#### 939 ####
〓M530-942
{FF19}【{FF93}】{FF16}見て!
{FF91}{FF90}の奴、
仲魔になるってさ。

#### 940 ####
〓M530-943
{FF19}【{FF93}】{FF16}こういうのは、
女のアタシに任せて!

#### 941 ####
〓M530-944
{FF19}【{FF93}】{FF16}あっ?!
{wait}嫌われた…。●

{FF91}{FF90}の奴、
今ので怒ったみたい。

#### 942 ####
〓M530-945
{FF19}【{FF93}】{FF16}マジィ!?
なんだつまんない。
仕方ない、好きにしなよ。

#### 943 ####
〓M530-946
{FF19}【{FF93}】{FF16}成功ですわ。
{FF91}{FF90}さんも
これから仲魔ですわ。

#### 944 ####
〓M530-947
{FF19}【{FF93}】{FF16}失敗ですわ。
{FF91}{FF90}さんを
怒らせてしまいました。

#### 945 ####
〓M530-948
{FF19}【{FF93}】{FF16}失敗ですわ。
今にも、襲いかかろうとしています。
気を付けて下さい。

#### 946 ####
〓M530-949
{FF19}【{FF93}】{FF16}いえいえ、
そんな事を言わずに
信じて下さい。

#### 947 ####
〓M530-950
{FF19}【{FF93}】{FF16}成功ですわ。
{FF91}{FF90}さんも
来るそうです。

#### 948 ####
〓M530-951
{FF19}【{FF93}】{FF16}そんな事言っても
わたしがやりますわよ。

#### 949 ####
〓M530-952
{FF19}【{FF93}】{FF16}失敗ですわ。
ごめんなさい。

#### 950 ####
〓M530-953
{FF19}【{FF93}】{FF16}そうですわね。
今回は、あきらめますわ。

#### 951 ####
〓M530-954
{FF19}【{FF93}】{FF16}交涉成立や
力かしてくれるんやて●

{FF91}{FF90}っていうんや
かわいがってや

#### 952 ####
〓M530-955
{FF19}【{FF93}】{FF16}交涉失敗や
あかん アイツ●

そうそう 気ィつけて
怒ったみたいやから

#### 953 ####
〓M530-956
{FF19}【{FF93}】{FF16}交涉失敗や
あかん 怒ってしもた●

そうそう 気ィつけて
おそってくるで

#### 954 ####
〓M530-957
{FF19}【{FF93}】{FF16}って言うても
勝手にやるから

#### 955 ####
〓M530-958
{FF19}【{FF93}】{FF16}ほら見てみ
成功や●

{FF91}{FF90}やて
よろしゅうたのむわ

#### 956 ####
〓M530-957
{FF19}【{FF93}】{FF16}って言うても
勝手にやるから

#### 957 ####
〓M530-960
{FF19}【{FF93}】{FF16}ほら見てみ
失敗や●

まあウチがついてるんやから
気にせんといて

#### 958 ####
〓M530-961
{FF19}【{FF93}】{FF16}はいはい
分かりました
ウチは黙ってます

#### 959 ####
それ、{FF19}スイセンの花{FF16}じゃありません?
あなた、いいものを持ってらっしゃい
ますわね。●

よろしければ、ゆずって頂けません?

#### 960 ####
ゆずる

#### 961 ####
ゆずらない

#### 962 ####
大変うれしいですわ。
あなたの様に花を愛する方は
きっと素敵な方なのでしょうね。●

気に入りましたわ。
わたし、{FF91}{FF90}です。
ご一緒させて頂きますわ。

#### 963 ####
大変うれしいですわ。
あなたの様に花を愛する方は
きっと素敵な方なのでしょうね。●

では、あなたとご一緒させ…?{wait}
と思いましたが、コンプが
いっぱいの様ですわね。●

残念ですけど
これで失礼させて頂きます。
それでは、ごきげんよう。

#### 964 ####
頂けないんですの。

#### 965 ####
大変残念ですわ。
まぁ、仕方ありませんわね。
ところで、

#### 966 ####
なんて、心のせまい方なのかしら。
あなたの様な方は、嫌いですわ。
作者: 疾风火    时间: 2007-7-9 13:50
文本已经收下

多谢了
作者: shadow1027    时间: 2007-7-9 14:53
猴王M523拜托给别人做吧!我周三要陪领导去香港和新加坡公司公干,肯定没有时间了,给你添麻烦了
作者: monkeyking    时间: 2007-7-9 18:39
下面是引用shadow1027于2007-07-09 14:53发表的:
猴王M523拜托给别人做吧!我周三要陪领导去香港和新加坡公司公干,肯定没有时间了,给你添麻烦了



收到

已经很感谢你了
作者: shadow1027    时间: 2007-7-9 18:47
我会去两周左右,回来的时候说不定就能玩到了,期待啊
作者: ggxx001    时间: 2007-7-10 08:41
今天才想到还有文本。。。。现在翻译一半拉OTL 。。。一会去给家里帮忙,可能晚上才能把翻译后的放出来W,有些语气词(シクシクシク。。)我不会就保留住了- -;SORRY呀。。。
作者: monkeyking    时间: 2007-7-10 08:42
下面是引用ggxx001于2007-07-10 08:41发表的:
今天才想到还有文本。。。。现在翻译一半拉OTL 。。。一会去给家里帮忙,可能晚上才能把翻译后的放出来W,有些语气词(シクシクシク。。)我不会就保留住了- -;SORRY呀。。。


不用着急,还有时间,再过几天也没关系

不会的一律都保留吧


不过,シクシクシク直接译为“呜呜呜”(哭声)就可以了。
作者: ggxx001    时间: 2007-7-10 08:54
シクシクシク。。。
作者: cimmy    时间: 2007-7-22 10:35
偶插一句不要打偶~ 能否选用SS版来汉化? 因为SS画面分辨率比PS高, 好看点~




欢迎光临 A9VG电玩部落论坛 (https://bbs.luryl.com/) Powered by Discuz! X3.4