A9VG电玩部落论坛

标题: 大家这次觉得简体中文和繁体中文哪个翻译的更好一点呢? [打印本页]

作者: YoungCharon    时间: 2017-9-9 00:19
标题: 大家这次觉得简体中文和繁体中文哪个翻译的更好一点呢?
玩惯了繁体,觉得简体还有点不习惯,调查一下大家的语言选择,单说翻译水准,大家觉得这次哪个更好一点
作者: zfjdgcjk    时间: 2017-9-9 00:29
应该再加一个,都很烂,回归英文。。
作者: YoungCharon    时间: 2017-9-9 00:38
zfjdgcjk 发表于 2017-9-9 00:29
应该再加一个,都很烂,回归英文。。

23333为了看剧情嘛
作者: 二到何时是尽头    时间: 2017-9-9 01:09
简体好啊,翻译得挺接地气的,而且没有茄科植物
作者: YoungCharon    时间: 2017-9-9 01:39
二到何时是尽头 发表于 2017-9-9 01:09
简体好啊,翻译得挺接地气的,而且没有茄科植物

茄科植物是什么梗
作者: Mjackson    时间: 2017-9-9 07:23
简体不卡 这点最重要
作者: lioudehua    时间: 2017-9-9 07:26
感觉还是英文好点。有些翻译看着很蛋疼,打击
作者: meissenfeng    时间: 2017-9-9 07:42
一个团队做的,还原汁原味呢,哎,楼主不要幻想了行吗??
作者: z303673632    时间: 2017-9-9 08:08
繁体中文翻译的是堕落士兵,怎么简体就成了断臂了……这有什么典故么?另外繁体堕落枪兵简体就成了悲伤断臂……
作者: yuileung1    时间: 2017-9-9 08:23
为什么繁体原汁原味?因为论坛那位棒鸡前员工用的繁体?
作者: lihaom4a1    时间: 2017-9-9 08:45
Mjackson 发表于 2017-9-9 07:23
简体不卡 这点最重要

正解,体验高于一切,其他全是浮云
作者: YoungCharon    时间: 2017-9-9 10:43
meissenfeng 发表于 2017-9-9 07:42
一个团队做的,还原汁原味呢,哎,楼主不要幻想了行吗??

这次两种翻译出的文本不一样,繁体接近直译,简中更有美感。还有,你觉得我在幻想什么?
作者: YoungCharon    时间: 2017-9-9 10:44
yuileung1 发表于 2017-9-9 08:23
为什么繁体原汁原味?因为论坛那位棒鸡前员工用的繁体?

因为你楼上的回答
作者: 游戏玩家bule    时间: 2017-9-9 11:36
简体应该略胜一筹,至少简体的不怎么卡
作者: YoungCharon    时间: 2017-9-9 11:42
游戏玩家bule 发表于 2017-9-9 11:36
简体应该略胜一筹,至少简体的不怎么卡

是的,昨天第一次遇到卡繁体,那真的是卡的我。。。以为死机
作者: 游戏玩家bule    时间: 2017-9-9 15:53
所以说嘛,用简体。
作者: 量產ガンダム    时间: 2017-9-9 20:37
都很烂
作者: 魂淡放开那妹汁    时间: 2017-9-9 23:44
往仓库存东西简体翻译的是贩卖
作者: xxxg01h2    时间: 2017-9-10 06:13
z303673632 发表于 2017-9-9 08:08
繁体中文翻译的是堕落士兵,怎么简体就成了断臂了……这有什么典故么?另外繁体堕落枪兵简体就成了悲伤断臂 ...

官方设定上讲,Fallen这个种族其实每个生来都有4条手臂,但是最低级的士兵只被允许有两条手臂,所以会被砍掉另外两条,简体的这个翻译断臂更有内涵。
作者: xuyuanbofi    时间: 2017-9-10 08:04
就看 天命2 这翻译  我改掉了用了多年的繁体系统
作者: boy11567    时间: 2017-9-10 09:12
我记得有个台词

我的天鹅。。。
作者: badguang    时间: 2017-9-10 09:17
魂淡放开那妹汁 发表于 2017-9-9 23:44
往仓库存东西简体翻译的是贩卖

目前简体翻译我也只有这里不满意,其它还好
作者: 魔王降临    时间: 2017-9-10 10:44
都是机翻,还是英文顺眼,打开仓库显示得是贩卖,吓得我都不敢把金装丢进去了
作者: 魔王降临    时间: 2017-9-10 10:46
lioudehua 发表于 2017-9-9 07:26
感觉还是英文好点。有些翻译看着很蛋疼,打击

打开仓库跳出来贩卖两个字啊,吓得我不敢放装备,要和群里的小伙伴确认一下再存装备
作者: YoungCharon    时间: 2017-9-10 11:51
xuyuanbofi 发表于 2017-9-10 08:04
就看 天命2 这翻译  我改掉了用了多年的繁体系统

我也是233333333
作者: conanosyq    时间: 2017-9-10 18:20
简体虽然有错别字以及翻译错误,但是很地气,很合我口味
作者: wweng1234    时间: 2017-9-11 00:30
英雄时间完成
作者: flyvaan    时间: 2017-9-11 06:22
英文好,玩过D1的都知道,机灵..........什么鬼翻译,TAKEN HIVE FALLEN 简中翻的都什么鬼,繁中卡的一逼,不过中文过一遍剧情是很好的,过完就算了,而且中文的一些攻略不好找,英文的话直接youtube一搜就出来了
作者: cotsu    时间: 2017-9-11 10:46
都有问题。我玩英文版
作者: lym85892296    时间: 2017-9-11 11:02
简体和繁体把冷酷无情和冰冻核心的名字都搞反了和基友争论了半天。
作者: 狄澳    时间: 2017-9-11 11:22
没有太大的感觉,都差不多
作者: 矿泉水有毒!    时间: 2017-9-11 20:53
玩游戏看繁体比较习惯了,无奈繁体卡的飞起,实在是没法玩,和死机一样,只好换简体了,导致玩别的游戏还要切换,要不然别的游戏是英文
作者: meissenfeng    时间: 2017-9-12 12:19
YoungCharon 发表于 2017-9-9 10:43
这次两种翻译出的文本不一样,繁体接近直译,简中更有美感。还有,你觉得我在幻想什么? ...

现在很多本地化是不负责的,不要期望太高
作者: jack14162002    时间: 2017-9-13 11:04
我習慣玩繁體 但是這遊戲根本不能玩繁體

卡到懷疑人生

只能簡體或英文
作者: alexoctopus    时间: 2017-9-15 16:37
别的不说,你看游戏里贴图上房间标牌除了英语俄语还有什么语?没错就是钦定的简体。
作者: 天使乱掉毛    时间: 2017-9-15 17:34
还是觉得繁体给力,但是繁体卡啊,,,不是一般的卡
作者: YoungCharon    时间: 2017-9-15 17:49
alexoctopus 发表于 2017-9-15 16:37
别的不说,你看游戏里贴图上房间标牌除了英语俄语还有什么语?没错就是钦定的简体。 ...

可是bungie官网都没有简中的选项
作者: second988    时间: 2017-9-16 18:20
我还以为卡顿也是pro的锅……原来是因为繁体?
作者: mengnanCN    时间: 2017-9-18 12:33
简体的公共事件是不是被翻译成公共时间了。我昨天看到英雄公共时间已完成愣了半天
作者: supermonkey    时间: 2017-12-20 14:00
就问你斥候步枪,斥候是个什么鬼名称
作者: 雨之殇    时间: 2017-12-24 20:16
supermonkey 发表于 2017-12-20 14:00
就问你斥候步枪,斥候是个什么鬼名称

你是不知道什么是斥候吗?
作者: 人肉插件    时间: 2017-12-25 00:07
《天命》这个标题,完全不考虑设繁体(以前多数游戏都用繁中)
作者: wzybolo    时间: 2017-12-29 08:48
supermonkey 发表于 2017-12-20 14:00
就问你斥候步枪,斥候是个什么鬼名称

要不你先百毒下斥候是什么
作者: 老三113    时间: 2018-1-2 22:54
繁体中文翻译好中二……
作者: AngelKnight    时间: 2018-1-4 11:37
supermonkey 发表于 2017-12-20 14:00
就问你斥候步枪,斥候是个什么鬼名称

给你讲个笑话,笑话的名字叫没文化真可怕。。。。。噗。。。。。哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈




欢迎光临 A9VG电玩部落论坛 (https://bbs.luryl.com/) Powered by Discuz! X3.4