


塞外奇侠 发表于 2016-7-4 15:57
这个翻译问题比较纠结。我翻的话估计会翻成吃我这招这类的。(2OG的魔装机神相关人物的战斗台词都是我翻 ...
塞外奇侠 发表于 2016-7-4 16:09
我对于关西腔的处理是(正好2OG的EX部分有一个关西腔大叔),是进行比较过份的口语化。如果后面校对君没 ...


这次的剧本只能呵呵了~~水分比2OG有过之无不及~~还要更短了~~价钱倒是依旧敢收这么贵~美其名曰为25周年纪念~呵呵~~
不是说出中文版就一定会飞起~不是说出中文版这个游戏就一定能够延续下去~不好好搞游戏本身的质量~出再多语言的版本也是坑~
| 欢迎光临 A9VG电玩部落论坛 (https://bbs.luryl.com/) | Powered by Discuz! X3.4 |