




预告片看的***
没看过动画啊···················mu007 发表于 2016-6-13 10:32
一个作品~有些地方翻译叫烙印战士而已





,可以,配合新动画和38卷。mansee 发表于 2016-6-13 10:54
,可以,配合新动画和38卷。
这部作品和《亚尔斯兰战记》差不多的境遇,人气是有,但感觉迟到了些 ...













路人某乙 发表于 2016-6-13 11:44
“敢达”和“高达”哪个是正确译名?“克雷多斯”和“奎托斯”哪个是正确译名?“哆啦A梦”和“叮当”哪 ...

路人某乙 发表于 2016-6-13 11:50
所以“哆啦A梦”和“叮当”哪个才是正确译名?




还能过cloud117 发表于 2016-6-13 12:32
全平台,看来pc版也会有





dkshen 发表于 2016-6-13 12:53
光荣这种合作的无双真能赚大钱?






松林雅鹤 发表于 2016-6-13 11:48
你卖萌啊?谁跟你玩音译了。
Berserker是什么意思你自己去查。

光头rambo 发表于 2016-6-13 12:37
berserk翻译出来就是狂战士 然而还有人东拉西扯音译的取字
竟然怎么多人不知道这个 强烈推介去补下漫画 烙印战士/剑风传奇真心赞的作品 黑暗之魂的制作者也是大饭哦 Hisokaxx 发表于 2016-6-13 13:29
还是有高低之分,战国三国一类起码水准以上,北斗一类就不好说了。
lightiing 发表于 2016-6-13 13:41
但是大陆和港台好像都没什么人叫狂战士吧
| 欢迎光临 A9VG电玩部落论坛 (https://bbs.luryl.com/) | Powered by Discuz! X3.4 |