A9VG电玩部落论坛

标题: 小玩深渊,随便感慨一下 [打印本页]

作者: 觉醒的苍红    时间: 2006-1-17 14:53
标题: 小玩深渊,随便感慨一下
发现主角ルーク的语言明显是当前日本年轻人的用词,非常的随便。
不过主角表面上的冷漠,去又经常表现出的细致方面在游戏中经常体现出来。
当主角被同伴发现这一点的时候,总是非常忌讳的一句“うるせぇー”。非常有意思。

还有就是那可怜又可爱的みゅう了,经常被ルーク欺负,みゅう的语言明显是那种小孩子的幼稚用词。
这些台词结合被欺负的情况,其实更多的感觉到的是旅途中的那种乐趣,同情的感觉很自然的过渡到了
感受他们之间超嘴的捧腹画面了。

第一次テイア拿出食物给主角吃的时候,主角很惊讶得问:“这是食物?”,然后她一本正经的
回答:“是啊”。 那个时候我笑出来了,以后她们之间肯定会有更有趣的故事。果然,后面他们之间
的吵嘴是经常发生的。可怜的みゅう却总是笨笨的出来说一句:“不要吵架哦”,又总是一次次被ルーク
骂,不过感情总是这样培养的嘛。

哦,还记得在第一个村庄里被误会为小偷的时候,ルーク随便拿了个苹果吃掉,不知道还要付钱,
典型的没花过钱的人,テイア也只能在旁边汗一个。
然后在一户人家那里,母亲在烧菜,叫儿子去旁边老奶奶那里取点ソース、他儿子不去,就只好委托主角
去取了,テイア还说他人真好,结果ルーク跑到老奶奶家里就是一句:“ソースくれ”(命令语气,
典型的使唤人惯了==)。结果テイア马上补上去用非常非***婉的语言要到了ソース。估计如果不是这样,
主角要被扫除去了==  

还有大佐那个活宝,我就不再说什么了,从牢里逃出去,还要卖个官子,什么在某个地方有“いーいもの”。

我现在才玩了6个半小时,这个游戏的确非常有意思,学了日语能看懂剧情真的时间幸福的事情。
相信后面的剧情肯定还有很多很多非常有意思的情节。   .
作者: 朽木kuma    时间: 2006-1-17 14:55
ピコ!才玩6小时,得出如此结论很正常…………
KUMA等LZ玩多了在看你对LUKE的看法…………
作者: 觉醒的苍红    时间: 2006-1-17 15:04
恩恩,我现在刚玩到主角开始成长,不再畏惧杀人。
想想里面有些人物自以为华丽的登场,结果都被无视,是在是太搞笑了。
打算10天之内通1周目的说。
作者: 太空侵略者    时间: 2006-1-17 15:04
LUKE的思想是在不断转变的,这跟TOE的RED挺像。。。
作者: 朽木kuma    时间: 2006-1-17 15:09
ピコ!为了不要剧透,大家还是打住吧,好给LZ留下自己探索的余地……
KUMA很厚道…………
作者: 太空侵略者    时间: 2006-1-17 15:30
其实我觉得RPG的主角就应该这样。。。
看人家LUKE从家里蹲的废柴少爷到上进好青年。。。
不像一些游戏的主角一开始就是典型的英雄形象。。。
作者: ff123123    时间: 2006-1-17 18:29
下面是引用觉醒的苍红于2006-01-17 14:53发表的小玩深渊,随便感慨一下:
然后在一户人家那里,母亲在烧菜,叫儿子去旁边老奶奶那里取点ソース、他儿子不去,就只好委托主角
去取了,テイア还说他人真好,结果ルーク跑到老奶奶家里就是一句:“ソースくれ”(命令语气,
典型的使唤人惯了==)。结果テイア马上补上去用非常非***婉的语言要到了ソース。
要的材料是ミソ...
作者: 易水    时间: 2006-1-17 19:13
いちいちうるさっつの!

呵呵,是这样说的吧?
作者: 觉醒的苍红    时间: 2006-1-18 10:57
这个说法也有,我只是写了其中一种。
还有那个ミソ,我原先在写的时候也在想是ミソ还是ソース。
在日本的时候我都吃过,不过忘了游戏里到底是什么了==
作者: akihabara86    时间: 2006-1-18 11:03
楼主玩到郁闷了来发表下意见啊...
呵呵
作者: 觉醒的苍红    时间: 2006-1-18 11:06
不觉得郁闷阿,我觉得里面的台词很有意思,那个大佐就喜欢从中掺和一下。
现在每天有5个小时左右的游戏时间。
希望能在年前通一遍
作者: shinobi007    时间: 2006-1-18 11:39
会日语,能看懂剧情真是幸福啊。
作者: 尸Ⅻ    时间: 2006-1-18 12:55
同楼上
又想起当年欲考日语系被老母无情封杀!@$#%@#%#$
作者: sunyeqi    时间: 2006-1-18 21:20
我是来同情miu的~~~~~~~~~,太可爱太可怜了
作者: jtc123    时间: 2006-1-18 22:12
剧情看不懂,555555 [s:83]
作者: gundam08mszz    时间: 2006-1-19 01:22
我还当是什么,原来是楼主在吹自己的日语.
楼主不过是过了二级,或是在日本住过一段,没有必要在字里行间都要摆一摆,这样只会让高手笑话.
如果真有不错的基础,不该在这里摆这些无谓的谱,老老实实去学吧.
作者: dynamite    时间: 2006-1-19 02:05
同意楼上的,楼主的确有点让人笑话了。
楼主后面的帖子说的:“味噌和ソース都吃过”?拜托,ソース的意思就是调味料的总称,什么ベシャメル-ソース,トマト-ソース,ドレッシング-ソース的都算ソース,你这个怎么吃?

另外,俺不是高手。只是看不惯楼主这么隔靴搔痒的摆学问




欢迎光临 A9VG电玩部落论坛 (https://bbs.luryl.com/) Powered by Discuz! X3.4