A9VG电玩部落论坛

标题: 认真体验了一下合金系列英文配音,S***配音最差 [打印本页]

作者: lincolnboy    时间: 2013-7-5 09:12
标题: 认真体验了一下合金系列英文配音,S***配音最差
昨天MGS3又翻出来玩儿,除了S***的配音,其他角色如The Boss 和 Camble上校,Ocelote都非常的好.
S***的配音感觉很假,说话没有什么声调和语速的变化,感情带入非常浅

再品味了一下日语配音,实在是太优秀.可惜日语语音从外国人口中发出来,确实有些不太***....
作者: YIN水机    时间: 2013-7-5 10:36
如果这种帖子没人喷你 就是你火候不够
作者: Hunt.J    时间: 2013-7-5 11:16
本帖最后由 Hunt.J 于 2013-7-5 11:17 编辑

合金每一代500万以上的销量,大多数是非日本地区卖的,听得惯英配的人明显比日配的多…

等楼下喷…
作者: leon0612    时间: 2013-7-5 11:39
一直是日配玩烂了才换英配的说啥好呢- -不过这次的鲍小强版bb本人倒是很喜欢。。。有种想先玩英配的冲动呢。。。
作者: Hisokaxx    时间: 2013-7-5 17:24
就MGS4来看,日配比较好 s***倒没什么问题,英配里otacon在那里NAOMI,oh naomi听得略蛋疼,英配讲大事的时候都不错,比方“war has changed”什么的,但是比如otacon和naomi的戏份这种,真的还是日语好。
作者: 小可爱.    时间: 2013-7-5 18:06
3里没有Campal,那是zero上校...DH的配音不喜欢,还是大冢的比较好
作者: fpe2001s    时间: 2013-7-5 18:50
楼下肯定会有人说听美国人说日文很违和什么的
作者: YIN水机    时间: 2013-7-5 23:55
小可爱. 发表于 2013-7-5 18:06
3里没有Campal,那是zero上校...DH的配音不喜欢,还是大冢的比较好

谁说3里没坎贝尔的 一枪打死OCELOT你就听见他的声音了
作者: sortxl    时间: 2013-7-7 08:05
Hisokaxx 发表于 2013-7-5 17:24
就MGS4来看,日配比较好 s***倒没什么问题,英配里otacon在那里NAOMI,oh naomi听得略蛋疼,英配讲大事的时 ...

同意,大部分小品级的桥段明显的日式风格,英配感觉比较怪,而MGS4偏偏很多这种桥段
作者: 开猫的飞机    时间: 2013-7-7 12:19
这基本都是先入为主,没啥谁好谁不好。挑自己喜欢的就行
作者: genesiser    时间: 2013-7-11 13:30
你慢慢听日语吧,我们不陪你了
作者: 007007007    时间: 2013-7-11 15:02
我和Lz观点正好相反,日配的S***我觉得最差,这次美版换成小强配,我表示怀疑,毕竟看了8季的24小时,这个声音怎么停都是包小强的
作者: 自由枪骑兵    时间: 2013-7-11 15:42
MGS还是日语音配的比较好,英配感觉都跟念课文似的,完全没感觉。
作者: turtlemark    时间: 2013-7-11 23:42
从3L开始就歪了……
作者: 蝙蝠侠    时间: 2013-7-12 07:30
英语配音不够日语煽情,但往往比较适合冷峻的场景。
作者: 林忠辉    时间: 2013-7-12 09:22
mgs4里英语配音的s***有时听起来自然,有时听起来做作,其他的角色都没有这个问题,都非常自然出色,只有s***显得很怪,可能演起老蛇难点
作者: rockmanmax    时间: 2013-8-1 11:12
日语专业表示英语版挺起来很不习惯。。。。。没日语有代入感
作者: 开猫的飞机    时间: 2013-8-2 17:12
先入为主啦。我就听不惯日语发音。
作者: xzjlegend    时间: 2013-8-9 10:26
先入为主是英文 所以我喜欢英文配音
不过这次小强配音还不错               
作者: illuminados    时间: 2013-8-16 17:13
同感,我为了不让游戏的感觉恶心,还得花2倍美版的价格入的日版
作者: squallgy    时间: 2013-8-16 19:13
大冢明夫的声音怎么可能差,游戏大部分还是日本声优配音更加好更加专业
作者: 艾因    时间: 2013-8-20 11:43
英配確實不夠投入~
尤其是S***.....
你只會覺得他的聲音是在耍帥~
跟CSI的何瑞修一樣.....XD

相較之下Bio的英配就跟日配勢均力敵了!
作者: DanteTian525    时间: 2013-8-24 21:11
感觉BB是大冢好 SS是大卫好
作者: Lolecant    时间: 2013-8-26 01:12
额,怎么说呢,lz的意见可能是习惯所致,个人认为David的声线更适合久经沙场的老兵,尤其是在4中大冢的配音太过浑厚,不太体现得出OLD SNAKE的沧桑感(个人意见)
作者: aritajacky    时间: 2013-8-26 14:15
本帖最后由 aritajacky 于 2013-8-26 14:16 编辑

1代至今从未玩儿过日配版,感觉这种一个日本人也没有的游戏说日语好奇怪...
而且日语听着投入感就很低。
大卫的声音听习惯了,感觉他就是SNAKE了...

不过宅男确实配的有问题...
作者: 159357zaa    时间: 2013-10-12 16:20
从不喜欢日配------
作者: 曾经正太    时间: 2013-10-14 17:29
系列前两作大卫的配音很好,3代不行,声音太沙哑,感觉太做作,确实不如其他角色的配音效果好。
作者: lilin290    时间: 2013-10-15 10:05
先入为主的观念作祟而已。

作者: 俄罗斯大狗熊    时间: 2013-11-8 22:23
艾因 发表于 2013-8-20 11:43
英配確實不夠投入~
尤其是S***.....
你只會覺得他的聲音是在耍帥~

敢问除了生化危机阿尔海鲜录外哪款BIO还有日本语吹替……
不过我个人感觉MGS1的斯内克还是不错的,也是我唯一喜欢的一部英语配音的,那个时候毫不犹豫买了完全版。
作者: 俄罗斯大狗熊    时间: 2013-11-8 22:39
我个人觉得吧……没有什么习不习惯的,就像难道你看动画片里的老外就要说英文?那推荐看高达的时候就看英文的吧……蛋疼死你……
因为在日本CV是个话题,而且确实CV也十分敬业,嗓音也很有特色,所以有不少人控很正常。大冢明夫的嗓音也是很出名的,在今天开始是魔王里的两个不同年龄的配音就十分优秀,更不用说机动战士高达83里的阿纳贝尔家兔和攻壳机动队的巴特了,和田中的大佐在一起绝对是绝配。在MGS4里,最后裸罪桥段中也是和父亲同时配音,这个梗在英文版里就没有。MGS2里,solid和solidus两位都是他来配音,也是很出彩。作为一个买日版的MGS玩家来说,日版的特点就是动画味十分浓厚,加上特有的精彩热血桥段配合大冢的嚎叫(特指MGS4电视广告中和游戏中和银河万丈对K那段的李奎德的嚎叫),很有意思。

而美版我也常看好基友玩,最大特点是斯内克的冷峻、美式幽默,例如MGS1中和美玲的通话就能感觉出来。日版大冢是带着说笑,而英文版则是酷酷的感觉;还有OTACON质问斯内克:你为了什么而战斗?斯内克:我活着回来就会告诉你。大冢的配音就坚决果断,有着个人英雄色彩,而英文版则冷酷冰冷。可谓日美都有特色,最大的出彩就是和平行者,那录音带里的内容基本上绝对是日语版的最有笑果。

而MGS3我感觉大卫海勒就差了点,主要是最终战部分那段大冢明夫和井上喜久子太出色了,而且说完了话后井上喜久子还只说了一句很17岁的话,也是THE BOSS唯一一次对JAKE温柔的说话。相反英文版就少了点感觉。特别是正篇开始斯内克遇见THE BOSS时被空手拆枪后那句boss,大冢的就完全把内心的隐忍给表达了出来,大卫海勒明显差了点。
作者: 艾因    时间: 2013-11-9 17:04
俄罗斯大狗熊 发表于 2013-11-8 22:23
敢问除了生化危机阿尔海鲜录外哪款BIO还有日本语吹替……
不过我个人感觉MGS1的斯内克还是不错的,也是我 ...

據說BIO6也推出日語吹替的付費DLC了~
喜歡日配的朋友可以去試試喔~
作者: whalucard    时间: 2013-11-20 23:27
刚通了MGS3,美版,BB的声音确实是声调比较单一,情绪起伏小,但其他角色 the boss eva ocelot包括Volgin等 个人都觉得配的非常好,可以说光听声音就能感受到他们的性格。。。
日版听过MGS2的,SS确实比美版要冷静、有穿透力、更浑厚,但听起来还是不习惯。。。
作者: whalucard    时间: 2013-11-21 00:12
俄罗斯大狗熊 发表于 2013-11-8 22:39
我个人觉得吧……没有什么习不习惯的,就像难道你看动画片里的老外就要说英文?那推荐看高达的时候就看英文 ...

特17岁的是哪句话??
作者: 俄罗斯大狗熊    时间: 2013-11-23 13:19
whalucard 发表于 2013-11-21 00:12
特17岁的是哪句话??

在说完了自己的事儿后,THE BOSS说谢谢你斯内克能听我说完这一段,在用无线电说“任务照常进行”后立马变回了严肃样。很温柔的声音,也是唯一一次温柔的对斯内克说话。
作者: whalucard    时间: 2013-11-24 01:01
俄罗斯大狗熊 发表于 2013-11-23 13:19
在说完了自己的事儿后,THE BOSS说谢谢你斯内克能听我说完这一段,在用无线电说“任务照常进行”后立马变 ...

是的,确实很柔和,跟她之前的强硬冷峻作风形成鲜明对比,这就是人之将死其言也善吧。。。只有s***她才可以将心中的秘密为之诉说。。。从始至终一直在保护着他,直到快死了也是。。。太伟大了。。
作者: 俄罗斯大狗熊    时间: 2013-11-24 21:47
whalucard 发表于 2013-11-24 01:01
是的,确实很柔和,跟她之前的强硬冷峻作风形成鲜明对比,这就是人之将死其言也善吧。。。只有s***她才可 ...

所以我很喜欢日本语版,买MGS系列就除了MGS外全部都是日版伺候。大卫海勒说实话配杰克太一般了,没有任何情感在里面,特别是对BOSS的时候。而大冢民夫不一样,他的特点就是性格鲜明。而MGS系列中最喜欢的配音系列也是3和4,后者主要是听各种神配音,例如渡边美佐依旧配EVA,但是声音却老了许多,斯内克虽然是大冢民夫,但是细心的会发现,有了更多的含糊不清的音声,完全和里面索利达斯不一样,最后的亮点周夫也是,两人的配合可谓天衣无缝,这些都是英语版MGS4里没有的。

而日版的配音个人认为要倾向于官配,如2代的形式表现就和配音相吻合。最典型的就是里面的“思想”,大冢民夫同时也是攻壳机动队里巴特的声优,而2代中很多地方都和攻壳很相似。

日版说实话缺点就是价格很贵,但是日版的彩蛋却很有特点。我很期待没有了青野武老爷爷的MGS5,老人最后的配音给了MGS4,给了坎贝尔一个完美的结局。也望MGS5能和234一样保留盐泽兼人那样保留点青野武的声音,也算是对得起那些还喜欢老声优的玩家们。
作者: 西部冠军    时间: 2013-12-10 09:45
看完了,挺有意思,洗洗睡吧                           
作者: solidsnake2    时间: 2013-12-10 12:25
大为哈特这些年深受合金谜的喜爱!就这么被你糟蹋?
作者: frankywhu    时间: 2013-12-11 13:33
英配S***听起来比较做作,煞有介事和装腔作势。配音的貌似还是个写剧本的,写过X战警。

不过这也成为他的特色了吧。

另外,S***冒日语,着实是无法习惯啊。
作者: jerrylee4    时间: 2013-12-16 13:10
DAVID挺不错的,MGS3的s***本来就是个闷骚

你去试试和平行者美版KAZ的配音才是渣,我一听果断就没有玩下去的动力了
作者: 第七僵尸    时间: 2013-12-26 12:46
林子大了什么鸟没有啊?祝踩的***!!!!                          
作者: 艾因    时间: 2014-1-10 16:08
jerrylee4 发表于 2013-12-16 13:10
DAVID挺不错的,MGS3的s***本来就是个闷骚

你去试试和平行者美版KAZ的配音才是渣,我一听果断就没有玩下 ...

嚴重同意啊!
美版的KAZ我聽完真的暈倒....
他的配音總有點"置身事外"的感覺.....

不過MGS5美版的Kaz聲音似乎好上許多!!
而BB再換了新的配音後也明顯提升了不只一個檔次!!
5代讓我難得顯先衝美版~XD
作者: mondrovic    时间: 2014-1-17 03:15
我只想弱弱地问一下,这里的MGS粉听日配的都能全听懂么?

英语配音我是没问题,而且怎么说呢,虽然这的确是个日本人制作的游戏,但主角,主要人物,主要故事背景,几乎大部分都是非日裔人士,这样一来,难道不是英语相对更为合适么?

小岛不是非常喜欢电影么,如果把他比作是导演,那么他的作品不应该由他本人的国籍而限定语言吧?反而应该是更具他作品的语境来选择更合适的语言。


作者: hip-hop    时间: 2014-2-8 05:20
大卫比不过大冢,大冢比不过小强
作者: brandon    时间: 2014-2-8 19:15
大卫海特和斯内克是划等号的 再烂我也认

作者: tongbane    时间: 2014-2-12 09:12
LZ一个人的不喜欢美式配音,所以就否定了整个游戏的配音,很个人***嘛。
作者: viery    时间: 2014-2-14 16:14
brandon 发表于 2014-2-8 19:15
大卫海特和斯内克是划等号的 再烂我也认

+10086            

作者: sukai-1990    时间: 2014-3-11 18:41
标题: 认真体验了一下合金系列英文配音,S***配音最差
自认为日语配音好听!从一代过来就是玩日版的!
作者: nage540    时间: 2014-3-11 19:09
表示3代的英文版配音很喜欢,s***对对the boss的背叛然后 喊出的那一句BOSS的时候那种疑问无奈等情感都表现出来了,不知道多有感染力好伐?可以说我最爱3代一小部分原因也是英配s***。
作者: zerman    时间: 2014-3-11 19:16
大冢明夫声线有点沧桑,更适合老蛇
作者: 小头    时间: 2014-3-11 22:09
说听美国人说日文很违和
作者: 007007007    时间: 2014-3-11 22:27
看了8季的24小时,S***一开口就浮现一张小强的脸
作者: 深衣    时间: 2014-3-12 00:25
恩,我家小子配得不赖,我很欣慰
作者: 菊一文字    时间: 2014-3-12 00:38
喜欢英配的The Boss,大卫的S***听起来略蛋疼,故意压低嗓音沙哑着说话,有点像蝙蝠侠但又没学好的感觉
作者: fuluel    时间: 2014-3-12 05:26
squallgy 发表于 2013-8-16 19:13
大冢明夫的声音怎么可能差,游戏大部分还是日本声优配音更加好更加专业

日版厂商制作的,英配超过日配水平的,目前玩过的只有皇牌空战是这样。
作者: liliya    时间: 2014-3-12 08:55
Hisokaxx 发表于 2013-7-5 17:24
就MGS4来看,日配比较好 s***倒没什么问题,英配里otacon在那里NAOMI,oh naomi听得略蛋疼,英配讲大事的 ...

你是往那方面联想了吧
作者: ambacl    时间: 2014-3-13 16:50
当时MGS4,BB真的是找的大塚周夫,就是大塚明夫的老爸来配的当时我就喷了,小岛你好嘢系列

对于个人来说,撕内裤=大塚明夫,这个是雷打不动的

全是欧美名字就不能日配?日本有多少个RPG是用的日文名字的?这些全都得英配?从小看日系动画和玩日系游戏长大的表示日语这种“宇宙通用”语言就是从外星人的嘴巴出来都没什么违和感了

不过这种先入为主的东西,管别人喜欢不喜欢有什么意义?难不成你还以为能说服人家喜欢?个人是对做这些干涉他人兴趣爱好的事很不感兴趣
作者: fukurou    时间: 2014-3-13 18:15
反正我一直觉得美版配音很棒,那种沧桑感非常有感觉,大冢的配音倒是觉得很一般,5代换人真心残念……………………
作者: 小栗旬    时间: 2014-3-13 18:16
如果非要选我还是喜欢英语
作者: 鸡蛋饼    时间: 2014-3-14 11:06
吐槽一下4代里哦他控的英语配音,一点感情都木有!
作者: leon_31886    时间: 2014-3-17 16:04
sortxl 发表于 2013-7-7 08:05
同意,大部分小品级的桥段明显的日式风格,英配感觉比较怪,而MGS4偏偏很多这种桥段 ...

其实这基于日本人演戏的风格来做的 各种话语停顿很长 一句话各种语气转折 欧美人根本不会这样 所以听英配的总觉得讲话超慢没感情 说到底还是日本人的游戏呀
作者: 任滚滚    时间: 2014-3-17 17:33
欧美式的大片剧情,你去听日语?搞笑
作者: yododono    时间: 2014-3-17 17:48
一群美国人说日语,怪异。所以mgs系列一直买美版。
作者: volotion    时间: 2014-3-17 22:59
听大冢给斯内克配音总会联想到巴特,太深入人心了。
作者: guyverwang    时间: 2014-3-17 23:52
YIN水机 发表于 2013-7-5 23:55
谁说3里没坎贝尔的 一枪打死OCELOT你就听见他的声音了

Time Paradox以及捉猴。




欢迎光临 A9VG电玩部落论坛 (https://bbs.luryl.com/) Powered by Discuz! X3.4