A9VG电玩部落论坛

标题: BWS游戏文本翻译 [打印本页]

作者: cctv51168    时间: 2012-11-4 19:13
标题: BWS游戏文本翻译
本帖最后由 ***51168 于 2012-11-7 10:54 编辑

正在进行游戏汉化,有爱的人士请帮忙翻译一下文本吧……

[attach]386304[/attach]

[attach]386303[/attach]

[attach]386302[/attach]

[attach]386301[/attach]

[attach]386300[/attach]

[attach]386299[/attach]

[attach]386298[/attach]

[attach]387290[/attach]

[attach]387289[/attach]

[attach]387288[/attach]

[attach]387287[/attach]

[attach]387286[/attach]

[attach]387285[/attach]

[attach]387284[/attach]



感谢大家的支持和帮助,翻译文本又重新更新了一些~~

愿意翻译或润色的战友请加入QQ群: 259375905   


作者: 我为eg狂    时间: 2012-11-5 18:50
没有放弃真是太好了(红豆泥油嘎瘩),希望你们能坚持下去!
那么,泪吧的日语达人们你们还在等什么,赶快进来领取呀!
作者: 我为eg狂    时间: 2012-11-6 16:27
真可谓门庭冷落车马稀啊,之前发出豪言壮语的同学们呢?
作者: zlmind    时间: 2012-11-6 19:19
要是英语翻译,早帮你搞完了,鬼子文实在不懂啊。
作者: zmtrb    时间: 2012-11-6 22:17
我为eg狂 发表于 2012-11-6 16:27
真可谓门庭冷落车马稀啊,之前发出豪言壮语的同学们呢?

就这样随便领,没个统筹安排?撞车怎么办。。。

算了,随便搞个看看

3A056B88.rar:

##### 文件1001 #####
那个,垃圾箱里找到这个东西。。。
对我来说没什么用,需要的话请随意。。。
###### End ######

##### 文件1002 #####
那个,书棚的角落里找到这个东西。。。
对我来说没什么用,需要的话请随意。。。
###### End ######

##### 文件1003 #####
那个,书棚上面找到这个东西。。。
对我来说没什么用,需要的话请随意。。。
-----------------------
###### End ######

##### 文件1004 #####
不好意思,我正在学习,可以请您安静点吗?

==============================
全是铁皮的台词好像
作者: 我为eg狂    时间: 2012-11-6 22:21
精神+1匕首、精度的腕轮和骑士剑,仅仅书架上和垃圾箱里就藏着这么好的东西,还不快把神殿图书馆拆了呀,利斯大人!
作者: zmtrb    时间: 2012-11-6 22:45
把字少得先翻了。。。

3A1795B2.rar:

##### 文件cont000 #####
关于吊桥

##### 文件mapno #####
 

##### 文件maptitle #####
「实战训练」

##### 文件page000 #####
通过操作吊桥可以实现桥的连通和断开。
吊桥旁设置有用于操作吊桥的建筑物(番小屋)。
想要连通或断开桥的时候就在那里进行吧。

##### 文件title #####
攻略提示

##### 文件tutorial #####
这张地图上设置有吊桥。
吊桥的使用会对战略有所影响。
作者: 我为eg狂    时间: 2012-11-6 23:03
zmtrb 发表于 2012-11-6 22:45
把字少得先翻了。。。

3A1795B2.rar:

翻译完把文件依原样打包传上来 = =
作者: zmtrb    时间: 2012-11-6 23:07
先放两个上来。。。
作者: zmtrb    时间: 2012-11-7 00:10
[attach]387194[/attach]
作者: wujiayuan    时间: 2012-11-7 09:55
不懂日文啊。。。
作者: cctv51168    时间: 2012-11-7 10:53
确实,如果是撞车就不好了……这样吧,愿意翻译或润色的战友请加入QQ群: 259375905   
作者: minzzm    时间: 2012-11-9 17:01
呵呵,支持汉化组~~~!
作者: 塞外奇侠    时间: 2012-11-21 15:13
我有点想吐槽-。-
汉化开坑前美工,校对,至少翻译和技术都要确保的啊。
作者: go82758352    时间: 2012-12-5 09:09
版主为何不置顶一下
作者: 我为eg狂    时间: 2012-12-5 09:24
go82758352 发表于 2012-12-5 09:09
版主为何不置顶一下

坦白地说,BS的汉化形式很不容乐观,基本就是一潭死水的状态现在。
这个帖子的作者也不怎么更新的样子,置顶没有必要,何况已经加粗加亮了。
作者: roymuston    时间: 2012-12-5 23:22
哎呀~~~ 日语达人们最近应该都很忙的吧~~~
作者: 天使之爪    时间: 2012-12-22 10:53
随便翻看了一下,这点文件只占游戏所有内容的1/100到1/200




欢迎光临 A9VG电玩部落论坛 (https://bbs.luryl.com/) Powered by Discuz! X3.4