A9VG电玩部落论坛

标题: 《WITCHER》翻译成《巫师》 [打印本页]

作者: shien    时间: 2012-4-6 17:55
标题: 《WITCHER》翻译成《巫师》
官方叫《狩魔猎人》,在这里说《狩魔猎人》却少人认识

都管《WITCHER》叫《巫师》

从剧本,从背景,从给人的感觉上来说,到底哪个译名更好些?
作者: radioactive    时间: 2012-4-6 17:56
狩魔猎人

回帖后跳转到最后一页
作者: whcwhc123    时间: 2012-4-6 17:56
witcher更好些。。。。。。。
作者: etimes2001    时间: 2012-4-6 18:11
译名这种没办法的,的确狩魔猎人更好些,但巫师的知名度明显更广,只能这么用下去,和魔兽争霸,太空战士一个道理
作者: reallancelot    时间: 2012-4-6 18:56
标题: RE: 《WITCHER》翻译成《巫师》
etimes2001 发表于 2012-4-6 18:11
译名这种没办法的,的确狩魔猎人更好些,但巫师的知名度明显更广,只能这么用下去,和魔兽争霸,太空战士一 ...

别提***太空战士这个名字了,说出来我都觉得恶心。
作者: 雨后出太阳    时间: 2012-4-6 18:59
巫师也挺好听的么
作者: wangteng0710    时间: 2012-4-6 19:47
白狼根本不是巫师,虽然用魔法但还是偏战士的。狩魔猎人译名明显合适
作者: jaanlaw    时间: 2012-4-6 19:48
合金装备,官方还叫潜龙谍影呢!
作者: 晓月孤狼    时间: 2012-4-6 19:52

狩魔猎人!!!!!!!!!!!!!!!!!
作者: 飞行的桃子    时间: 2012-4-6 20:05
巫师这名字是土了一点,但是人家原名就是土嘛...........
作者: 霹雳    时间: 2012-4-6 22:08
LIVE的港服上面大大张图片写着是巫师2.....难度我眼花?
作者: haha782    时间: 2012-4-6 22:09
最早小说译为猎魔人
作者: nds    时间: 2012-4-7 00:11
能知道是哪个游戏就好了.表认真.      
作者: paoctoly    时间: 2012-4-7 07:52
明显狩魔猎人更好啊,但是,翻译.是一种习惯,大家也听习惯了
作者: hpj8866    时间: 2012-4-7 08:58
惊天魔兵录才是神翻译啊

作者: [email protected]    时间: 2012-4-7 11:55
鬼泣也叫狩魔猎人哦。
作者: zyunsan    时间: 2012-4-7 12:01
小说版是叫猎魔人
作者: shien    时间: 2012-4-7 17:29
中文1代的标题画面就写着"狩魔猎人"

2代加强版中文不会改写成"巫师"吧? 白狼绝对算不上巫师吧....  
作者: liuyi0227    时间: 2012-4-7 23:35
大家都这么叫
习惯了
作者: 索安    时间: 2012-4-8 00:06
先去问问为啥half life叫半条命,再来考虑这个问题。          
作者: 小艾爱垃圾游戏    时间: 2012-4-8 04:50
但丁 笑而不语..........
作者: moriyasana    时间: 2012-4-8 07:44
看看....................
作者: 罗杨    时间: 2012-4-8 09:45
巫师翻译是不对,但名字就是为了称呼方便,大多数人叫什么就叫什么,无所谓。




欢迎光临 A9VG电玩部落论坛 (https://bbs.luryl.com/) Powered by Discuz! X3.4