A9VG电玩部落论坛

标题: 这个换人亮了。。。战术大师啊。。。。。 [打印本页]

作者: 罗杨    时间: 2010-9-23 09:45
标题: 这个换人亮了。。。战术大师啊。。。。。


AI教练的战术意识太强了,估计是《三国演义》看多了。。。。。。。可怜的***。。。。。。.
作者: kaka999    时间: 2010-9-23 09:49
马奎斯吧。。。。。。。。

知道强就好,FIFA这方面就弱很多了,你是不是这个意思,LZ?
作者: 罗杨    时间: 2010-9-23 10:18
下面是引用kaka999于2010-09-23 09:49发表的:
马奎斯吧。。。。。。。。

知道强就好,FIFA这方面就弱很多了,你是不是这个意思,LZ?
用西语念应该是“马给斯”。。。。。。。。。。

que在西语里发[ke]。。。比如pique念作“比给”
作者: kaka999    时间: 2010-9-23 10:23
因为队内还有个****威尔  maxwell,,,所以你这样很容易被人误解
作者: xzspell    时间: 2010-9-23 10:40
下面是引用kaka999于2010-09-23 09:49发表的:
马奎斯吧。。。。。。。。

知道强就好,FIFA这方面就弱很多了,你是不是这个意思,LZ?

lz说的是刚被换上就被换下了 和fifa有啥关系?
作者: yexiangzi    时间: 2010-9-23 10:43
下面是引用罗杨于2010-09-23 10:18发表的:

用西语念应该是“马给斯”。。。。。。。。。。

que在西语里发[ke]。。。比如pique念作“比给”

john champion 和 mark lorenson 将 pique 读作 PK ......
作者: kaka999    时间: 2010-9-23 10:43
下面是引用xzspell于2010-09-23 10:40发表的:


lz说的是刚被换上就被换下了 和fifa有啥关系?

LZ的意思你再多琢磨琢磨,或者根据LZ头像,多搜搜他最近的帖子,那你就知道真相了。
作者: 罗杨    时间: 2010-9-23 10:52
下面是引用yexiangzi于2010-09-23 10:43发表的:


john champion 和 mark lorenson 将 pique 读作 PK ......
恩,那是用英语发音读西语名字,西语里的“P“发的其实是类似英语里“B”的音  ,但没有那么浊。。。

西语里,不存在英语里"P“的音。。。。。。

[ke]也类似,西语里”K“的音其实是类似英语里”G“的音,但也没那么浊。。。
作者: bynike    时间: 2010-9-23 14:31
楼主的fifa头像看着像个痴呆的。。。。。。。。。。
作者: 罗杨    时间: 2010-9-23 14:38
下面是引用bynike于2010-09-23 14:31发表的:
楼主的fifa头像看着像个痴呆的。。。。。。。。。。
那也比一群人用一个ID好
作者: kaka999    时间: 2010-9-23 15:36
下面是引用bynike于2010-09-23 14:31发表的:
楼主的fifa头像看着像个痴呆的。。。。。。。。。。

我在喝茶的,看了你这句话,我喷了,,,,,我晕-_-笑死我了。。。。
作者: sadleaf    时间: 2010-9-23 20:09
教练是FFX玩家,马奎斯要上来亮一亮相赛后才能拿到经验。
作者: sepeighth    时间: 2010-9-24 09:06
人名翻译啥的就别争了,他名字,朝庭台和wecn好象这两种翻译都用过。
作者: zhuang1st    时间: 2010-9-24 09:48
下面是引用kaka999于2010-09-23 15:36发表的:


我在喝茶的,看了你这句话,我喷了,,,,,我晕-_-笑死我了。。。。
我也笑喷了,仔细一琢磨真传神噢
作者: kaka999    时间: 2010-9-24 10:02
下面是引用zhuang1st于2010-09-24 09:48发表的:

我也笑喷了,仔细一琢磨真传神噢


恩,,,,说的太神了,哈哈哈-。-’ 某人肯定心里很不爽。




欢迎光临 A9VG电玩部落论坛 (https://bbs.luryl.com/) Powered by Discuz! X3.4