A9VG电玩部落论坛

标题: ACG故意撞车!DQ9完整汉化版8.31公布。。。 [打印本页]

作者: stanhjd    时间: 2009-8-19 19:42
标题: ACG故意撞车!DQ9完整汉化版8.31公布。。。
《勇者斗恶龙9》简称DQ9,日本国民级游戏,在中国也有相当高的人气。为此ACG汉化组呕心沥血,玩家翘首以盼一个来月,终于迎来这款汉化大作,并将于近期发布完整汉化版。这段视频演示的内容源于ACG组长Joyce在7月29日就做好的一个预览补丁,不过因为她的低调与谨慎,因此一直没有公开。从目前来看,项目进展顺利,在征得Joyce的同意后,我们向广大玩家公开这段汉化预览视频。由于只是效果预览,为了操作简单,只对LOGO和游戏开头的文件做了汉化导入。在此也特别感



看来备案门之后的撞车是早有预谋的。。。要打压汉化界。。.
作者: rocktyt    时间: 2009-8-19 19:44
已经不是第一次故意这样搞了
作者: rocktyt    时间: 2009-8-19 19:46
顺便,就这一张预览图里面就已经有很明显的翻译错误和语病了
作者: 沉下去    时间: 2009-8-19 19:48
31号发布吗?那么快啊!太强了,撞车就撞呗,玩家有福就行了!
作者: rocktyt    时间: 2009-8-19 19:51
下面是引用沉下去于2009-08-19 19:48发表的:
31号发布吗?那么快啊!太强了,撞车就撞呗,玩家有福就行了!
ACG汉化组的东西是以bug著称的 如果你觉得他们做的水平很好,这儿有传送门http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=453313
应该去那边夸
作者: 铁壳曼blade    时间: 2009-8-19 19:58
坐等1.5-2.0版本。。
作者: jiongrious    时间: 2009-8-19 20:08
一扎贝尔
***
他们难道都要学中国“文人”挂三的音译么
izayaru 真的搞不懂ya怎么会看成bei的
作者: 铁壳曼blade    时间: 2009-8-19 20:12
看了下面那句“作为师傅我也感觉倍感欣慰”,嘛~我还是等天幻的汉化吧
作者: photo    时间: 2009-8-19 21:40
提起ACG汉化就没劲,之前那个什么复活9连发就雷死我了,什么字谜游戏都拿出凑数,从此没关注这个组了。。。
作者: huiquanwang    时间: 2009-8-19 22:29
对应存档的话还是不错的,对看日文苦恼的玩家帮助很大
作者: 294620269    时间: 2009-8-19 22:34
“我觉得倍感欣慰”这句话好像不通
作者: orangetidy    时间: 2009-8-19 23:58
有个汉化的先玩着...
作者: 爱萍    时间: 2009-8-20 01:15
存档对应么?不用再来一遍的吧
作者: 列车员    时间: 2009-8-20 07:42
这句话不通吧。。。姑且再观望观望。。。
作者: lifanjie666    时间: 2009-8-20 08:18
天幻的汉化什么时候可以玩到?!话说有了中文版一定重新打一遍体验下剧情!
作者: shinku82    时间: 2009-8-20 08:48
这次的剧情很容易理解啊,只要懂50音基本都没什么问题,汉化不汉化都无所谓了
作者: jiamiao    时间: 2009-8-20 09:03
一定会有 类似很黄很***这样纱布的吐槽的  
扒屎汉化组的核心都走了 还剩下一群碎催
作者: 冰炎    时间: 2009-8-20 09:53
啧啧,这汉化……只能说对完全不懂日文的人有用了
作者: arick2004    时间: 2009-8-20 10:14
真快~~~~~~~~~~~~~~~~
作者: kkndppp    时间: 2009-8-20 10:54
不管怎么说,对于汉化人员的辛苦劳动还是应该尊重的吧!这里相信不是个个会日文吧!
作者: 草摩由希    时间: 2009-8-20 11:04
等天幻的.       
作者: rocktyt    时间: 2009-8-20 11:12
下面是引用kkndppp于2009-08-20 10:54发表的:
不管怎么说,对于汉化人员的辛苦劳动还是应该尊重的吧!这里相信不是个个会日文吧!
对bus还真别提尊重,相信有不少人宁可他们不出也不愿意看到他们把一个又一个的好游戏糟蹋了
作者: chenda8329    时间: 2009-8-20 11:45
下面是引用rocktyt于2009-08-20 11:12发表的:

对bus还真别提尊重,相信有不少人宁可他们不出也不愿意看到他们把一个又一个的好游戏糟蹋了
说实话....我不属于那不少人
作者: wuyu51    时间: 2009-8-20 12:09
http://flyeyes.cublog.cn/
  
http://bbs.2u.com.cn/thread-225830-1-1.html

真相啊
作者: soar1229    时间: 2009-8-20 12:25
下面是引用wuyu51于2009-08-20 12:09发表的:
http://flyeyes.cublog.cn/
?
http://bbs.2u.com.cn/thread-225830-1-1.html

真相啊

一直是小白的人路過~順便看看真相~
作者: suckmyball    时间: 2009-8-20 12:41
毛里求斯的汉化内幕连载系列一:
公车内院起火转移焦点,脑残汉化“规定”自命天子?——评“汉化备案法”



事件导火索:《TGBUS电玩巴士规定:游戏汉化信息发布相关规定·需在我处备案》
http://www.ndsbbs.com/read.php?tid=220077



事件回顾:
1、2U汉化组的平地而起,并火速发表多款游戏(内幕为多名BUS汉化员工转会所致)
2、BUS汉化的核心人物Pluto携《怪物猎人3》汉化版跳槽U2(冲突升级)
3、BUS元老全球通公开鄙视U2借DQ9汉化为网站招人气,双方全面交火(殊不知这位全球通大爷当年就是用同样的方法为自己网站招人气做到今天的,咋做人的标准就这么不一致嘛,人品啊)
4、BUS核心人物Pluto的跳槽转会事件被向外批露,斗争台面化(核心员工跳槽,BUS不仅实力大伤,而且面子上也挂不住了)
5、U2在BUS论坛上公开招人,BUS为限制其与自身撞车而火速颁布《备案法》,全面限制非BUS系汉化组的信息发布(在原本就复杂的汉化局面下,BUS派系汉化不仅要应付以NB为首的NB、逆转ACE、GV胜利汉化组集团,和原APEX分化后的琐毛以及YY汉化组集团,还有偶尔小打小闹的CG和A9等汉化组,本来大势就不完全占优,这个时候又后院起火实力被分化,因此面对其实是从内部分化出的新生的2U汉化组,自然就显得草木皆兵了,因而“汉化备案”事件正式爆发)
6、BUS发布备案法实施后第一个样板《巴哈姆特》,保护其派系下小黑组,并与YY和CG正式交恶(针对2U的汉化备案法事件逐渐演变成为全民公敌事件)



  说到近期的汉化圈,除了百花争鸣各家竞好的欢乐场面外,当然也离不开隐藏在背后的一些不为人知的“暗战”。虽说前段时间频出公车起火的意外事件,但这次,长期“称霸”于电视游戏界的某公车在年初遭遇了外来打击事件被封站几月后,竟然也真的内院起火,惨被挖角实力大损,再加上传统的内耗和外忧,在自身汉化实力明显无法掌控当前的局面的“严重形势”下,竟然火速推出攘外安内的“权威”规定——一个饱受圈内外抨击和讥笑的被称为本年度汉化界最脑残的“汉化信息备案法”。



  这让我们不由得感叹,在一个没有正规政策支撑的地下灰色行业,从事着非法和侵权行为的一个盗版组织,竟然也能堂而皇之的以“天子”自居颁布“朝令”;这也让我们讥笑的是,这样一个在年初才被以主管“信息备案”的工信等国家部门联手整治和关闭的网站组织,在挨揍吃亏内伤后也玩起了自立山头的信息备案法,看来其一贯擅长和起家耐以生存的偷盗行为已经从转载文章、剽窃攻略、偷盗汉化……等发展到现在脑残的来山寨国家法律政策。那么我们可以预见,在不远的将来,这家号称资产上亿的游戏公车集团完全可以举家搬迁到诸如毛里求斯等小岛附近,独立建立公车王国,内阁大臣到后宫婢女一应俱全,然后再颁布更为苛刻和详细的朝令规纲,尔等色鸡(CG)、牛逼(NB)、***(YY)、吐友(2U)等等全部俯首称臣、年年上贡、违令者斩!



  其实我们在感叹和讥笑之后,再冷静的分析,某公车作出如此脑残且杀敌一千自损八百的***规定也实属无奈的举动,虽然表面上看这是一个脱了裤子放屁并且还用卫生巾堵住自己***的作法,但实际上却是出于一种内耗失势后草木皆兵的***式***。公车所谓汉化备案的目的也不过是在自家的地盘保护自己派系的资源罢了,其实可以理解成是:劳资目前已经够惨了,你们已经抄过我一次家和抢走我一次壮丁,以后就不要打我剩下的那点家当的主意了好不好!?



  这种无奈的表现的无效性在于,别人该怎么汉化还该怎么汉化,并不会因为你一个备案而放弃,别人该怎么宣传还怎么宣传,并不会因为你一个资讯封杀而退缩,家用游戏和汉化相关类的网站不只你一家,尽管你的单独势力是比别家庞大,但也没有大到因为你那个刷出来的Alexa排名和使用发贴机器人造假出假论坛回贴数据的程度。这样反而是给了欲在汉化和家用游戏领域有所突破的2U起家的机会、给了一直隐忍的NB复兴的机会、给了一直都期待在DS领域能够翻身的CG机会,大家其实都盼着这一天……,此处不留爷,自有留爷处,公车这样学习满清和北***的“闭关锁国”也正是别家乐意见到的大好时光,但是面对已经疲于应对的内忧外患局面,为了还能在自家后花园内畅快的拉屎而不被他人谴责,公车也不得不做出这样最后很可能是满屋子大便的无奈决定。



  大家也不要抱怨公车为什么挖了那么多坑近期却无力填埋了,在内部分化前其面对的形势就已经很严峻了,PSP领域不仅要和CG等进行难缠死斗,在其一直引以为豪的DS领域、也正是当前汉化界的主领域其也一直被两大派系所纠缠,如在明处的Apex分化出的罗伊琐毛和DNA所领的YY派系,以及一直在暗处较劲的NB方面的NB、逆转ACE和GV派系,本来在这两家身上公车就没占到多大便宜还屡被追尾撞伤,这个时候又没想到当家花旦Pluto跑路携众人另立山头,所以面对这个来头不小的2U,四面楚歌引擎崩坏的BUS公车在没拿到驾照前醉酒脑残驾驶的逆向行驶行为,也渐渐的变得可以理解了……



  最后,对待脑残人士或组织,我们要抱有一颗同情心,因为在脑残的背后,一般都隐埋着一段罄竹难书、有苦难言、万般无奈、恶贯满***的哑巴***冤屈秘史……



欲知后事如何,待我们下回分来
作者: rocktyt    时间: 2009-8-20 13:01
LS威武啊
作者: 风魔49里    时间: 2009-8-20 13:31
跟我无关。单纯路过
作者: 新之助&小白    时间: 2009-8-20 13:39
这种无奈的表现的无效性在于,别人该怎么汉化还该怎么汉化,并不会因为你一个备案而放弃,别人该怎么宣传还怎么宣传,并不会因为你一个资讯封杀而退缩,家用游戏和汉化相关类的网站不只你一家,尽管你的单独势力是比别家庞大,但也没有大到因为你那个刷出来的Alexa排名和使用发贴机器人造假出假论坛回贴数据的程度。这样反而是给了欲在汉化和家用游戏领域有所突破的2U起家的机会、给了一直隐忍的NB复兴的机会、给了一直都期待在DS领域能够翻身的CG机会,大家其实都盼着这一天……,此处不留爷,自有留爷处,公车这样学习满清和北***的“闭关锁国”也正是别家乐意见到的大好时光,但是面对已经疲于应对的内忧外患局面,为了还能在自家后花园内畅快的拉屎而不被他人谴责,公车也不得不做出这样最后很可能是满屋子大便的无奈决定。
一直为A9的DQ9热区帖数比不上BUS而懊恼不已……现在终于想通了
为啥我就这么天真捏> <
作者: 小马飞起    时间: 2009-8-20 14:03
太好了!!!不是说要2、3年的吧!!!

基本翻译没问题就行了,还以为要等上很长一段时间,没想到这么快!!!

顶啊!!!!!!!!!!!
作者: 小马飞起    时间: 2009-8-20 14:06
什么乱七八糟的啊。。。到底这个月底的汉化版本能不能出来。。。
作者: 小马飞起    时间: 2009-8-20 14:07
要是真出了汉化版,这个区也会热闹起来。。。
作者: cloudyang    时间: 2009-8-20 14:18
对我来说很有用的了。呵呵,一直在等汉化,终于可以玩了。
作者: t123    时间: 2009-8-20 14:24
对于汉化人员的辛苦劳动还是应该尊重的吧!
即使会日文,想翻译成人家的程度也要有很高的水平,看懂和翻译还是两个层次,这里还有个人语言习惯问题。。

再说游戏能看懂玩懂就可以了,精益求精当然好,但那需要很长的时间和精力。。
作者: cloudyang    时间: 2009-8-20 14:27
是的,我从来都拥护所有的汉化组的,最少能让我玩到中文游戏,即使翻译的不怎么样,也比我完全看不懂好。想想我小时候,没有汉化组时候。唉,玩fc的霸王大陆,还有火焰纹章外传,多幸苦啊。现在的人们多幸福,,,,可惜我年纪大了,玩游戏的激情不再有了。
作者: t123    时间: 2009-8-20 14:32
再有中国人真的是喜欢窝里斗啊,,都是无偿汉化造福玩家的事,就因为各自的组织而互相斗争拆台,人性之劣根啊。。
作者: 小马飞起    时间: 2009-8-20 15:34
顶楼上2位~~~~~~~~~~~~~~~~~
作者: rocktyt    时间: 2009-8-20 15:37
下面是引用t123于2009-08-20 14:32发表的:
再有中国人真的是喜欢窝里斗啊,,都是无偿汉化造福玩家的事,就因为各自的组织而互相斗争拆台,人性之劣根啊。。
抱歉,据我所知bus不是无偿汉化......
作者: rocktyt    时间: 2009-8-20 15:38
下面是引用t123于2009-08-20 14:24发表的:
对于汉化人员的辛苦劳动还是应该尊重的吧!
即使会日文,想翻译成人家的程度也要有很高的水平,看懂和翻译还是两个层次,这里还有个人语言习惯问题。。

再说游戏能看懂玩懂就可以了,精益求精当然好,但那需要很长的时间和精力。。
能翻译出 "感到倍感欣慰" 的确需要很高的水平啊
作者: rocktyt    时间: 2009-8-20 16:35
我就转个东西,大家看看就好
有关рluto 离开bus退出acg的真相
今早在bus看到他们的管理层出来诬陷我了.原文如下:
有没有搞错,还有没有天理,私自拿着ACG自己的软件提供给别人做汉化,然后挣大钱,还大言不惭“有资源不用你当我2B啊?”,NDS的反汇编调试器都是 J大花自己的钱买的,用战友的血汗为自己铺路这就叫做牛做马?不满就不满,我也不满你们这些不明真相就信口雌黄的人,也不知道给你们灌了什么忘魂汤,悲哀!
本来离开bus后我也不该说bus的坏话的,但他们说出这些诬赖人的话,我不得不出来说明事情经过.

本人7月4号正式离开bus,那时还没退出acg,继续帮他们弄心灵传说,每天都是晚上回来给他们忙到12点才睡觉,之后心灵传说发布,过一周后,bus管理层在没有任何招呼的情况下把我头衔撤去,而且此时我还在帮他们慢慢弄余下的几个大坑,如柯南,重生传说.于是我在acg群里面发了群邮件说我正式退出acg.然后全球通又在里面回复说我劈腿,说我利用bus的资源给2u牟利.于是就和他们吵起来,不知道怎么这事当时还传到外界去.

"私自拿着ACG自己的软件提供给别人做汉化,然后挣大钱,还大言不惭“有资源不用你当我2B啊?"
对于他的这句话感到无奈,他说的acg的软件就是指acg的片头工具,就是在一开头游戏启动后显示2张图片,这工具对汉化游戏来说可有可无.说我用这个软件给别人做汉化赚大钱是不是过了点?你那里见过其他汉化作品里面有广告了?只有acg的作品才有吧,不知道现在那些广告费你们分给acg组员没有.最后,那句话是我引用他自己说的话,想不到他自己都给忘记了,唉
全球通 15:18:01
我有资源不利用,那才是SB
因为我不在bus了,不能被他们所利用了,所以他们就可以诬蔑我.acg现在也就是他们的资源,当没利用价值的时候肯定会被他们所抛弃.

"NDS的反汇编调试器都是J大花自己的钱买的,用战友的血汗为自己铺路这就叫做牛做马?"
这个调试器从一开始就一直躺在我硬盘上没动过,我不会去用,因为我也不会汇编指令.全球通,诬赖人也要做好事前工作啊.

之前一直呆在bus,外界说bus咋样咋样,我还不信,现在离开bus后终于看清他们的本质了.当你有利用价值的时候就待你为上宾,当你没利用价值的时候就让你身败名裂.

作者: wuyu51    时间: 2009-8-20 16:39
http://bbs.emu-zone.org/newbbs/thread-627533-1-1.html
6楼的截图
作者: rocktyt    时间: 2009-8-20 17:17
这次的备案风波和dq9抢夺事件闹的还真大啊……
作者: jiamiao    时间: 2009-8-20 17:38
下面是引用rocktyt于2009-08-20 16:35发表的:
我就转个东西,大家看看就好

好材料
作者: hehehk    时间: 2009-8-20 19:04
下面是引用rocktyt于2009-08-20 15:37发表的:

抱歉,据我所知bus不是无偿汉化......

哦, 原來是有償的嗎...? 難道是廣告收益?

無償倒可以稱為同好的交流學習, 有償的話恐怕就牽涉商業犯罪, 畢竟是拿了別人的版權來賺錢.......
作者: rocktyt    时间: 2009-8-20 19:10
以前是肯定有过广告收益的,现在发的汉化游戏里倒是没广告了,实际上有没有收益我们还是不知道
作者: squall8112    时间: 2009-8-20 19:28
没想到几年过去了,BUS还是那么热闹啊~现在的90后玩家们可能不了解BUS开始出名的重***吧,转个很老的联合声明,当时可是轰动业界的大新闻~当然,对包括BUS在内的所有汉化人员,本人是很尊敬的,吐槽对象不包括这些人

声讨TGBUS的八站声明

关于TGBUS盗取火花天龙剑、逆转A.C.E、PMGBA、NW任天堂世界、重装机兵专题站、口袋吧、创造球会中文网、口袋妖怪&#8226;皮卡丘八站资料的联合声明:

鉴于日前所谓“中国第一电玩站”的TGBUS.com(即前掌机之王gbgba.com)对于火花天龙剑、口袋妖怪网、逆转A.C.E、NW任天堂世界、重装机兵专题站、口袋吧、创造球会中文网、口袋妖怪&#8226;皮卡丘等专题网站的严重侵权行为,八站特作联合声明如下:

该站在未得经以上八站任何管理人员的许可下,擅自抄袭和搬取八站主页或论坛上的巨量文字资料用于自身的利用,并且还忽略掉原出处,这种单方面强迫转载的行为,严重地侵犯了众创作者的劳动,在道德上也极大地伤害了创作者的感情,在进行多次的相关交涉后,非但无果,作为侵权一方的TGBUS却显示出强硬的态度,拒绝任何的删改,这让我们八站成员以及八站旗下的数十万众会员们都感到愤怒和遗憾。故我们作出如下决定:

1、从即日起八站同时无限期暂停与TGBUS及其旗下所属任何站点、论坛的任何形式的合作和往来。
2、从即日起八站拒绝TGBUS及其旗下所属任何站点、论坛转载八站的任何原创性文章和资源。
3、对于八站被转载的曾在杂志上公开发表过的版权物内容,我们会采取联合各杂志的进一步法律上的行动。
4、呼唤网络道德,请尊重创作者,享受他人的劳动成果来装饰自己的门面,是相当恶劣的侵权行为,对于此行径,我们保留采取下一步法律行动的权利。
5、特在此提醒其他同样被该组织侵犯了的网站和个人,均请保护好自己的劳动成果。
6、劝告TGBUS,尽快撤销以上侵权的文字内容,并向相关网站道歉。否则我们将保留一切法律行动的权力

以上

火花天龙剑、口袋妖怪网、逆转A.C.E、NW任天堂世界、重装机兵专题站、口袋吧、创造球会中文网、口袋妖怪&#8226;皮卡丘于2005年1月24日
===================================================
火花天龙剑:
“TGBUS”站点在未和任何火花管理人员打招呼之下,非法转载了火花网站上一切的专题文章资料。其行为之恶劣,惊世骇俗,骇人听闻。 本人前去其隶属论坛交涉,经过2天,最终得到的答复便是,其主页站点无法撤掉一切非法转载的文章资料。 在此火花天龙剑正式宣布:从此断绝和“TGBUS”站点及其属下机构的一切来往,也请该站点的一切相关成员不得再私自转载任何火花的资料。并且火花站点也对此等恶劣的“剽窃”行为表示愤怒!希望道德***能给与“剽窃者”重重地打击。
===================================================
口袋妖怪网:
近期各个电玩门户站点的资源相继都遭到“TGBUS”(原掌机之王gbgba)的侵权盗用,数量之庞大到了令人发指的地步,本站主页的大量资源也未能幸免,对此本站深表遗憾。 本站并不反对资源共享,但是对这种剽窃的行径极为不齿。TGBUS对于作者的劳动成果的不尊重,极度伤害了各位网友和口袋妖怪爱好者的感情。本着和为贵的原则,本站希望 “TGBUS”能够停止这种侵权行为,对所有被侵权的网站做出解释和道歉,并撤销一切非法的转载内容,以后希望能够继续合作发展。如果“TGBUS”执迷不悟,本站和其他 网站也保留一切法律行动的权利,并中止与“TGBUS”一切任何性质上的往来合作!
===================================================
逆转A.C.E:
日前,我站管理人员在“电玩 巴士”TGBUS.com(即前掌机之王gbgba.com)的网站上发现有抄袭本站的文章,在经过调查之后,确定该站未得到我方同意并擅自转载了文字量巨大的文字资料,截取了大量的资源。这种私自转载的行为极大的损害了原作者的利益个本站的权益,使得本站管理层和全体站友感到非常愤慨。
在此呼吁各大友站和被侵害权益的网站和个人,希望大家联合起来,一起声讨,为自己讨回一个公道,同时我们也保留对于该站的任何汉化授权行为。
===================================================
NW任天堂世界:
自2002年gbgba恶意大量转载NW原创掌机攻略的事件以来,原本和NW约定互不转载对方文章的gbgba现以“TGBUS”的脸孔再度非法转载NW掌机区、TV游戏区以及金手指区大量文章和资料。NW全站对此卑鄙至极的无耻小人行为表示极度愤慨和抗议!
现联合火花天龙剑、口袋妖怪网、逆转A.C.E以及所有遭受“TGBUS”恶意剽窃的站点发表联合声明,强烈谴责TGBUS“TGBUS”的侵权行为!
===================================================
重裝機兵專題站:
經站友發現,電玩巴士站點擅自轉載本站大量文章和資料並抹去出處,嚴重損害了原作者及本站的權益,對這種做法本站人員十分憤慨,引用老狼的檄文:
这场战役,将决定电玩文化的生死,它将决定我们挚爱的游戏专题站的生死存亡,将决定我们的理念和我们梦想的延续。狂暴的敌人已经把矛头指向我们。废柴游戏商人自己也知道,作为一个废柴,如果不靠盗用别站资源作为自己的口粮,他也就失去了生存的机会。
如果我们能在他面前屹立不倒,整个游戏界的道德都可能获得拯救,电玩文化的命运也可能走向广阔、光明的高地。但如果我们放弃斗争,那么整个游戏界,我们挚爱的关心的游戏专题站点,都将陷入新的黑暗时代。岁月将在被无耻JS的呼吸玷污了的大气中,变得更加险恶,也可能更加漫长。
因此让我们担负起责任并以此敦促自己:如果A.V.G文化及其影响下的游戏专题研究能持续一千年,人们仍然会说,“这是他们最辉煌的时刻”。
===================================================
口袋吧:
近日以来包括本站在内诸多网站的资料相继受到TGBUS(前掌机之王gbgba)的抄袭剽窃,其数量之庞大和行为之恶劣程度是前所未有的。对于被抄袭各站造成的损失和对于各位原创作者造成的伤害是难以言喻的。在交涉过程中所表现出之于各大网站所载的原创资料以及资料作者的不尊重,更是值得谴责的。网络上同类网站之间的资源共享是无可厚非的,但应本着互相尊重,平等互利的原则来进行资源的交流,类似TGBUS这种单方面剽窃的行为,已经极大的违背了之于一个电玩门户站的行为准则。希望该站的管理人员立即停止和结束这种侵权行为,撤消一切未经许可便肆意转载的资料,并给权益受到损害的站点一个合理的解释。如果该站管理人员继续执迷不悟,本站本着对原创作者和本站的权益的保护,将断绝同TGBUS一切往来和联系,并不承诺放弃诉诸于法律。也希望各个权益受到损害的站点联合起来,共同谴责和抵制这种剽窃行为。
===================================================
创造球会中文网:
鉴于最近《TGBUS》网非法强制转载我站大量关于《创造球会》的原创文字和图片资料。其数量之多,文字的抄袭程度之高令人震惊。而更重要的是,如此数量庞大的网站资源转载,对方从来没有跟《创造球会中文网》有过任何沟通。这样的恶劣转载行为无疑等同于剽窃,严重侵犯了我站及所有文章作者的利益,也是对《创造球会中文网》的公开挑衅。当得知国内几大专题游戏站也有如此遭遇时,我们深感这种剽窃行为已经在国内电玩网络圈造成了相当恶劣的影响。在跟《TGBUS》网联系协调的过程中,该网不但不合作,还态度强硬继续保留侵权内容,无视任何相关投诉,让我们感觉对方版权意识的淡薄,而对我站的剽窃更是有计划有组织的!
对于这种恶劣的行为,我站响应各大受害网站的号召,在此声明:
1、从即日起-无限期暂停与TGBUS及其旗下所属任何站点、论坛的任何形式的合作和往来。
2、从即日起拒绝TGBUS及其旗下所属任何站点、论坛转载我站任何原创性文章和资源。
3、对于-被转载的曾在杂志上公开发表过的版权物内容,我们会采取联合各杂志的进一步法律上的行动。
4、呼唤网络道德,请尊重创作者,享受他人的劳动成果来装饰自己的门面,是相当恶劣的侵权行为,对于此行径,我们保留采取下一步法律行动的权利。
5、特在此提醒其他同样被该组织侵犯了的网站和个人,均请保护好自己的劳动成果。
6、劝告TGBUS,尽快撤销以上侵权的文字内容,并向相关网站道歉。否则我们将保留一切法律行动的权利。
网络虽虚拟,但使用者是人!呼唤道德!请侵权者自重!
=========================================================
此八站声明公布后,TGBUS论坛出现了关于口袋妖怪&#8226;皮卡丘与TGBUS和解的内容。该站此举算其自动退出。八站声明实存七站声明,故PSPCHINA加入后,此“八站声明”仍然为八站声明。
=========================================================
PSPCHINA:
  在所谓尊重版权的谎言下,素有无耻之王之称的TGBUS又在干着盗窃他站原创文章的龌磋勾当了!这次,无耻之王的魔爪伸向了我们PSPCHINA。辛苦劳动的作者们、热爱PSPCHINA的站友们、所有网络上的玩家兄弟们!把我们的呼声联合成为共同反对无耻之王的怒吼吧!
  以“方便大家”为借口,抄袭他人文章,在有良知的人眼里看来只能是荒谬绝伦的犯罪行为。我们渴望著作权受到尊重、网络传播权不受侵害,我们坚持反对那些自己不去创作却利用他人的劳动成果进行投机获利的人的无耻行径!原创作者们!我们的熟视无睹只会使无耻之王的无耻行径更加肆无忌惮!全网络的玩家们!不管我们的共同努力在目前会产生怎样的结果,历史会记住这一天,记住良知和愤怒觉醒的时候发出的声音!
  本人谨代表PSPChina宣布,自即日起,直到TGBUS停止一切侵权行为并向所有的受到的侵害的作者道歉之前,将断绝与其一切往来和联系,TGBUS的中文名称将一律用无耻之王代替。受到无耻之王不法侵害的作者也表示,将保留追究无耻之王法律责任的权利。
作者: wuyu51    时间: 2009-8-20 19:55
下面是引用squall8112于2009-08-20 19:28发表的:
没想到几年过去了,BUS还是那么热闹啊~现在的90后玩家们可能不了解BUS开始出名的重***吧,转个很老的联合声明,当时可是轰动业界的大新闻~当然,对包括BUS在内的所有汉化人员,本人是很尊敬的,吐槽对象不包括这些人

声讨TGBUS的八站声明

关于TGBUS盗取火花天龙剑、逆转A.C.E、PMGBA、NW任天堂世界、重装机兵专题站、口袋吧、创造球会中文网、口袋妖怪&#8226;皮卡丘八站资料的联合声明:
.......
原来如此,了解到巴士的“光辉事迹”了 [s:250]
作者: 小马飞起    时间: 2009-8-20 19:59
有点不是很明白,为什么一个汉化组汉化某个游戏,其他汉化组就不能汉化?
有竞争不是才能有进步吗?(以普通玩家的角度出发)
就拿DQ9来说,一开始就有汉化组说什么汉化成本大、耗时长,搞不好要2年
我当时看了就很失望,以为不可能玩到汉化版了
9又没说要出英文,我一个JLPT四级的怎么能像玩DQ8一样舒服?

再者,我觉得站在无偿的道德高度去指责***,这在中国大陆来说是一件很奇怪的事情
别忘了,大家能相聚在A9,大家能玩到这么多游戏,都是因为D 版游戏的经济利益使的大量J S去运行这个市场

在D 版充斥大陆的今天,在你的汉化必将损害该游戏厂商利益的今天,你有什么权利指责别人?
作者: 小马飞起    时间: 2009-8-20 20:02
先声明
本人几乎不去BUS,也与BUS没有半点关联

相比那些说不能汉化或者需要很长时间去汉化DQ9的汉化组
起码从现在来说,显然ACG更能吸引我的眼球
作者: 战区观察猿    时间: 2009-8-20 20:22
窝里斗有什么好得,真是搞不懂......
作者: hehehk    时间: 2009-8-20 20:28
跟上一次一樣,  估計最後也是不了了之吧 =_=
作者: amdeath    时间: 2009-8-20 22:40
踢基巴死  我一辈子都不会去 垃圾网站 那个 管理员搜的要命 叫什么王国X 记不得了
作者: rocktyt    时间: 2009-8-21 05:23
下面是引用小马飞起于2009-08-20 19:59发表的:

要不要我来一条一条给你解释?
下面是引用小马飞起于2009-08-20 19:59发表的:有点不是很明白,为什么一个汉化组汉化某个游戏,其他汉化组就不能汉化?

看这里http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=450586
也不知是谁在说我们汉化了别人就不能汉化了,我在这个链接里看到这样的话:
注:如遇到两个或多个汉化组/者同时汉化一款游戏的冲突情况,最先申请记录成功的汉化组/者将受到保护,已记录成功的游戏,其他组织或个人申请记录将不会通过,相关宣传、招募等内容不得发布在本论坛,若有发布将视为广告予以删除。
当然,bus自己的汉化组肯定是优先的啦,不用说
其实这个帖子被编辑过,我有幸看过最早的版本,当然不止我一个人看过,很多人都看过
本来是这个样子的:
任何汉化组织、团体或个人,在电玩巴士游戏论坛发布游戏汉化及汉化组相关的宣传、招募等有关内容,需事先在电玩巴士游戏论坛进行备案,备案后方可在论坛发布。未备案的相关贴子,论坛管理人员将视作违规广告信息予以删除。
知道备案是什么意思么?不备案那可是违法的啊
下面是引用小马飞起于2009-08-20 19:59发表的:有竞争不是才能有进步吗?(以普通玩家的角度出发)

恶意竞争听说过不?假设A汉化组要汉化某一个07年的游戏(看清楚哦,不是刚出的新游戏),初译已经完成了,到各个论坛上发了帖子宣传了一下,然后某汉化组跳出来说也要汉化这个游戏,并且以极快的速度完成并且发布了,如果你是A汉化组的人,你会有什么样的感觉?某汉化组也已经汉化了这么多游戏了,质量如何我们也看在眼里,在我看来他们这样故意抢在别人前面发布汉化的目的就是为了打击其他汉化组的热情,给自己拉拢人气,让广大不明真相的小朋友们以为只有bus一家独大
下面是引用小马飞起于2009-08-20 19:59发表的:就拿DQ9来说,一开始就有汉化组说什么汉化成本大、耗时长,搞不好要2年
我当时看了就很失望,以为不可能玩到汉化版了

https://bbs.luryl.com/viewthread.php?tid=1241002 这个是8月2号的帖子
今天去那边看的话
我在次对兔友汉化组不发表任何评论,只是证明你所说的“搞不好要2年”和“以为不可能玩到汉化版了”是你自己消息不灵通导致的错误
下面是引用小马飞起于2009-08-20 19:59发表的:9又没说要出英文,我一个JLPT四级的怎么能像玩DQ8一样舒服?

哦,原来9没说要出英文啊
用脑子想过可能性吗?现在有几个游戏只有一个语言版本的?这种大作可能会没有美版的?搞笑也请有点限度,谢谢
哦,如果你想说的其实是美版出的太晚的话,当我上面的没说
下面是引用小马飞起于2009-08-20 19:59发表的:再者,我觉得站在无偿的道德高度去指责***,这在中国大陆来说是一件很奇怪的事情
别忘了,大家能相聚在A9,大家能玩到这么多游戏,都是因为D 版游戏的经济利益使的大量J S去运行这个市场

在D 版充斥大陆的今天,在你的汉化必将损害该游戏厂商利益的今天,你有什么权利指责别人?
说实话,到这里你的逻辑已经完全混乱了,仔细看看你能看明白自己想表达什么吗?
"在你的汉化必将损害该游戏厂商利益的今天,你有什么权利指责别人?"
这句话吧,先不说这个“你”指代的到底是谁,就算没有汉化,跟有没有D没什么联系吧?怎么又从汉化扯到D 版上去了?你是想说D 版不好,不应该吗?但是看上面一行又感觉是在感谢D让大家能相聚在A9。第一句里的无偿和***又分别指什么呢?是指玩家指责D商还是玩家指责汉化组?如果是D商的话(这帖子本就和D商没什么联系也不知道你怎么扯过去的),出了钱买了他们的东西有什么理由不能指责的?如果是指汉化组(这里指***汉化)的话,如果现在某汉化组是无偿的,那这点直接不成立,假设是***的,那别的汉化组无偿汉化,某汉化组***汉化,速度快那是应该的吧?质量好也是应该的吧?毕竟是***的啊,难道收了钱做出来的东西还比不上人家没钱做的东西?
下面是引用小马飞起于2009-08-20 20:02发表的:先声明
本人几乎不去BUS,也与BUS没有半点关联

我打个比方,水平有限可能不太恰当
某人以前有过偷别人的东西的事迹,被大家记恨,现在有钱了仗势欺人,大家又开始指责,然后你看到之后觉得他不应该被大家指责,还反过来说多亏了他大家才有好日子过?
下面是引用小马飞起于2009-08-20 20:02发表的:相比那些说不能汉化或者需要很长时间去汉化DQ9的汉化组
起码从现在来说,显然ACG更能吸引我的眼球

哪个汉化组这样公开表示的?发个链接看看。
现在的问题不是有汉化组说我们不能汉化DQ9然后ACG说我要做这个游戏的汉化,现在的问题是已经有汉化组接了,而且速度可能也不见得慢多少




有人对我说过一些事情,所以我最后再补充一下,我针对的是巴士管理层,不针对ACG汉化组里大部分汉化人员,我相信他们中大部分都是认真汉化的,要不然翻译工作肯定不能完成,的确不能否认之前的部分汉化作品里有翻译错误的问题(我就不一一举证了),那是个别人员的问题,这几个个别人员坏了ACG汉化组在一部分要求质量的玩家人群里的名声。这些事情是bus搞出来的,ACG汉化组只是个汉化组而已
作者: 小马飞起    时间: 2009-8-21 09:40
谢谢你的回复
不过太长我就不全看了 = =~

总之,感谢所有汉化人员的辛勤劳动,期待DQ9的汉化版本能早点出来
作者: 小马飞起    时间: 2009-8-21 09:41
说实话,我觉得你很酸。。。。。。。。。
作者: imuya    时间: 2009-8-21 10:25
某人怕是没写过什么热门游戏的攻略吧
bus发展起来也是几年前的事情了
其实至今他们主页上的攻略也是偷来的 试想一下你辛苦写的东西不说一声被挪到bus的主页上还是所谓bus原创是什么感受
我想年龄大点的人是不会上bus这种流氓站的
作者: hehehk    时间: 2009-8-21 10:33
嗯, 俺說句公道話

仔細看了一下, 其實那招募信息更多是針對論壇漢化廣告的管理, 別的漢化組他們可沒辦法管

站在論壇管理的角度來說, 論壇是bus自己的, 如同版規一樣, ***一堆規管辦法也正常, 你我不喜歡他們的管理辦法大可以不去, 但沒有多少立場去責難他們的管理手法

而且rocktyt兄提到, ACG的漢化可能涉及金錢利益, 俺從某QQ截圖也看到全球通說漢化相關的金額已超過五位數字, 那別人到BUS的論壇賣漢化廣告, 豈不是變相的搶生意麼? 自然是要借處理虛假信息為名, 好好規管一下(笑)

只是Bus所用的文字太過唯我獨尊, 加上歷史往積太臭, 招惹其他漢化組的反感罷了

比方說有不少論壇都喜歡掛上"官方"之名, 什麼官方下載啦, 官方討論帖啦, 官方攻略啦

其實都是一樣的道理, 山寨官方嘛...Orz
作者: hehehk    时间: 2009-8-21 10:42
下面是引用imuya于2009-08-21 10:25发表的:
某人怕是没写过什么热门游戏的攻略吧
bus发展起来也是几年前的事情了
其实至今他们主页上的攻略也是偷来的 试想一下你辛苦写的东西不说一声被挪到bus的主页上还是所谓bus原创是什么感受
我想年龄大点的人是不会上bus这种流氓站的

那個, 漢化組本身也是從遊戲廠商偷來的版權, 本質上兩者是無疑的, 只是漢化還多了重破解翻譯的功夫...

俺倒覺得習慣了什麼都要D的國人, 站在道德高度指責BUS偷攻略還是有點那啥啥....

偷資料啊無斷轉載啊固然不對, 然而中國玩家很大部份都是流氓, BUS這種流氓站不正合適所有流氓玩家嗎?(苦笑)

嘛,  當然五十步還是有恥笑一百步的權力的

PS: 俺經常寫SRW的相關攻略, 多次被BUS D過, 居然還加分了(在D的國情底下, 還是只能苦笑了)
作者: twinsfansy    时间: 2009-8-21 10:45
像DQ9这样的游戏有2,30人在汉化
翻译的水平参差不齐,加上赶时间,难免有翻译错误
汉化只有少数高层有钱赚,底下全天负责翻译润色的宅男宅女们
都挺辛苦的。
已经退出了,希望他们继续加油。
作者: freesawu    时间: 2009-8-21 11:00
虽然汉化的挺幸苦的,但还是自己去玩去理解的好,不会去跟着别人的思路走
作者: 8284    时间: 2009-8-21 11:07
喂喂喂,那是拿翻译机翻译的嘛,你翻完了也不自己看看啊
作者: twinsfansy    时间: 2009-8-21 11:40
翻译机........TwT
作者: 心悔    时间: 2009-8-21 11:47
一个月就把DQ9翻译出来了 也真算得上是个奇迹了
这样还不如丢给机器翻译呢 一周就能赶出来了 大不了再来个2.0 3.0 无限补丁 慢慢填坑
作者: twinsfansy    时间: 2009-8-21 12:06
机器翻出来的文章比原文更难理解
我保证...
作者: suckmyball    时间: 2009-8-21 12:08
下面是引用小马飞起于2009-08-21 09:41发表的:
说实话,我觉得你很酸。。。。。。。。。
人家写了事情的缘由你丫又不看,还说别人酸,不明真相又不愿意搞清真相,唉~看来真的跟你的签名一样,你是寂寞了啊~
作者: 小马飞起    时间: 2009-8-21 14:42
下面是引用hehehk于2009-08-21 10:42发表的:


那個, 漢化組本身也是從遊戲廠商偷來的版權, 本質上兩者是無疑的, 只是漢化還多了重破解翻譯的功夫...

俺倒覺得習慣了什麼都要D的國人, 站在道德高度指責BUS偷攻略還是有點那啥啥....

.......
说得好
作者: 小马飞起    时间: 2009-8-21 14:44
下面是引用心悔于2009-08-21 11:47发表的:
一个月就把DQ9翻译出来了 也真算得上是个奇迹了
这样还不如丢给机器翻译呢 一周就能赶出来了 大不了再来个2.0 3.0 无限补丁 慢慢填坑
希望不是这样
作者: 小马飞起    时间: 2009-8-21 14:53
下面是引用suckmyball于2009-08-21 12:08发表的:

人家写了事情的缘由你丫又不看,还说别人酸,不明真相又不愿意搞清真相,唉~看来真的跟你的签名一样,你是寂寞了啊~
坦白说。。。他所谓的真相我确实一点不感兴趣。。。我只对DQ9的汉化感兴趣。。。

无论BUS是好是坏,高层是否人渣,我都只上A9
作者: rocktyt    时间: 2009-8-21 14:59
搜了ls的一些帖子
跟你认真真的是浪费时间
作者: stanhjd    时间: 2009-8-21 16:38
其实感觉这个风波都是因为pluto的出走而起的
作者: 8284    时间: 2009-8-21 18:58
BUS不是一直标榜自己是汉化界老大嘛,这次只不过不再是想,而是做了。。。

另,有竞争就是好?也得看看是怎么个竞争。以质量来决一胜负,我们欢迎。背后动刀子,下***,搞恶意竞争,最后倒霉的只会是真心喜欢游戏的人,君不见以前的游戏发布之争?,某人耍手段,搏出位,把某些团体不就气的甩手不干了,你们去捧XX的大腿吧,结果,之后几月青黄不接。
那个啥蛋糕的例子我就不举了,明白的人自然明白,不明白的,也不指望明白了
作者: 小马飞起    时间: 2009-8-21 20:51
下面是引用rocktyt于2009-08-21 14:59发表的:
搜了ls的一些帖子
跟你认真真的是浪费时间

不是很明白你说什么

游戏出来了自然就知道汉化得怎么样了
其实作为旁观者,我们并不想介入你们之间的争端
因为谁是谁非,真的很难判断
它做得好,就肯定有人玩;做得不好,自然人气就会往下跌
在这里酸来酸去,反而让人觉得你嫉妒和狭隘
作者: 11kk22ii    时间: 2009-8-21 21:54
不是酸.....是被人剽窃的恨.....

自己辛苦弄的东西....最后变成别人牟利的工具...

不分红也就罢了...还不承认这是你的东西...

如果漠视这样的行为,连***谴责都没有...

最后一家独大,只能吃他的嗟来之食了......可怜的还是普通玩家...
作者: rocktyt    时间: 2009-8-22 01:44
下面是引用小马飞起于2009-08-21 20:51发表的:


不是很明白你说什么

游戏出来了自然就知道汉化得怎么样了
.......
你既然说对这些事情没兴趣,那为什么大家在指责他们的时候要跳出来?跟你说了理由又不想看,当大家都没判断力,就你一个人能分得清好坏啊
你要支持便支持,大家反对关你什么事啊?只许你说别人不许别人说你?
别在这儿表现你的下限了,大家都看着呢
作者: phoenight    时间: 2009-8-22 17:47
将近10天没上网了还发生了不小的事......感觉那玩意儿从改名叫BUS起就没听说一个好的传闻,从FF3事件起我也就几乎不碰他们的汉化作品了,倒也激励了我快点学日语
虽说那么骂BUS汉化组很对不起底下辛勤工作的汉化人员,不过看见他们的坏消息心理还真舒服.....

可能没了BUS就会少很多BUS汉化的作品,但很有可能会有更多更好的汉化游戏,毕竟当年GBA时代可没BUS,那时候的汉化游戏不比现在少
作者: 36736554    时间: 2009-8-22 21:40
我只能说 我很讨厌只说不做的人
作者: 无名神风    时间: 2009-8-23 11:33
原来公车有过这么光辉的历史啊-。-
作者: kyojing2005    时间: 2009-8-23 21:27
这翻译.... 哎~  给我个道具和装备汉化就行了>_
作者: apple17    时间: 2009-8-23 21:33
要顶,日文苦手~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
作者: gujiong84    时间: 2009-8-25 08:16
搞不懂你们这么仇视BUS干吗?汉化人员跳槽有什么大惊小怪的(社会上每天多少人跳槽),做的不满就攻击别人。你有本事哪吃不到饭,在中国你做软件,你就要有心理准备,别人盗用你的你再改进啊。不管谁汉化都欢迎!
顺便鄙视下闪电11人的汉化。你看看别人什么速度?
作者: ninjia874    时间: 2009-8-27 10:03
ACG...是很雷....不过...DQ都是平假名看起来好累.....要一个字一个字读...
作者: stanhjd    时间: 2009-8-27 22:08
***文盲。。可惜没英文版。。就等它了。。
作者: look321    时间: 2009-8-28 15:23
我觉得还是应该赞赏的。。。
还是很期待的。。。。
其实ACG的东西并没有感觉非常不好
作者: 小马飞起    时间: 2009-8-28 17:46
继续顶~还有2天~~~~~~~~~~~感谢所有汉化人员!!!
作者: lifanjie666    时间: 2009-8-31 02:17
已经31号了!还没来吗?
作者: soar1229    时间: 2009-8-31 04:43
下面是引用lifanjie666于2009-08-31 02:17发表的:
已经31号了!还没来吗?

才剛剛凌晨而已~至少也等到下午看看吧

不過對這次的漢化沒啥信心就是了~
作者: cloudyang    时间: 2009-8-31 09:56
还没有出来吗?不知道啥时候有的下载。我还是很想玩的。
作者: soar1229    时间: 2009-8-31 10:08
下面是引用cloudyang于2009-08-31 09:56发表的:
还没有出来吗?不知道啥时候有的下载。我还是很想玩的。

   目前沒有任何動靜~看來希望不大
作者: 柯莉特    时间: 2009-8-31 10:39
今天该发布了呢!!!!!!估计傍晚时发布吧!!!
作者: hide_li    时间: 2009-8-31 13:19
31号快下午了啊、、希望过了今晚12点前看到
作者: hb_kang    时间: 2009-8-31 15:24
刚去问了一下 没人知道 连其他新消息也没有 今天应该没有
作者: t123    时间: 2009-9-1 11:55
放鸽子了。。说是10.1前有可能发布。。
作者: soar1229    时间: 2009-9-1 12:00
[s:248] 10.1目前也只是可能而已~聽聽就好~
作者: メルセドア    时间: 2009-9-1 16:48
许久年前 巴士相关事件牵连人之一 进来BS下巴士


关于 ACG组 只有一次较短的接触 了解不多 
作者: 波波先生    时间: 2009-9-1 17:24
门派之争相当无聊      喊着口号说谁谁谁故意怎样    要打压打压谁的     
人家汉化了有好处?  能收到钱?    有    没错     收到的是玩家的赞誉      不为别的  就为了为玩家造福    如果觉得不好  可以不玩她翻译的游戏    但如果偏要说他是有什么居心的    就显得狭隘了    本人看不惯的    就是把门派之争放在众人利益之上的做法
作者: rocktyt    时间: 2009-9-1 17:52
http://forum.tgbus.com/viewthrea ... &extra=page%3D1
尽量赶在十一吧,
目前还有30%文本没翻译
我这里一大堆文本等着同步润色呢,估计起码得2,3个星期吧
名词萝莉要的时间比较久,目前还没问情况
不过还要测试啊什么的,1个月以后再说吧毕竟300W文本呢,水分再多也是座山啊,
目前就掌握这么多
大家不必再问了
friendlhxy 发表于 2009-8-28 14:25

作者: 294620269    时间: 2009-9-1 17:56
水分在大也是座山
这句话看了N遍
我现在倒背如流啊
作者: 新之助&小白    时间: 2009-9-1 23:58
下面是引用rocktyt于2009-09-01 17:52发表的:
http://forum.tgbus.com/viewthrea ... &extra=page%3D1
[s:252] 幻想汉化版发布专区回热的家伙可以死心了这下……
作者: 294620269    时间: 2009-9-2 08:27
那就等到十一再说吧。。。。。。。。。。。。
早晚会回热的

作者: ashahi    时间: 2009-9-2 09:09
TGBUS最无耻!TGBUS最无耻!TGBUS最无耻!




欢迎光临 A9VG电玩部落论坛 (https://bbs.luryl.com/) Powered by Discuz! X3.4