A9VG电玩部落论坛

标题: [业界]首款甲壳虫乐队游戏诞生 《甲壳虫:摇滚乐队》9月9日发售。 [打印本页]

作者: 忍者隼龙    时间: 2009-3-8 16:10
标题: [业界]首款甲壳虫乐队游戏诞生 《甲壳虫:摇滚乐队》9月9日发售。


Harmonix、MTV、Apple Corp日前联合宣布,以收录人气乐队甲壳虫歌曲的《摇滚乐队》系列最新作《甲壳虫:摇滚乐队(The Beatles: Rock Band)》
将于2009年9月9日发售,对应平台为PS3、X360、Wii,售价59.99美元。[/SIZE]
  
《甲壳虫:摇滚乐队》将收录包括《Please Please Me》、《Abbey Road》在内的甲壳虫乐队于1962年~69年之前创作的45首歌曲。[/SIZE]
随着游戏的发售,还将同时推出甲壳虫乐队图案的专用吉他控制器,售价为99.99美元。而游戏与所有控制器的同捆版售价为249.99美元,[/SIZE]
当然也可以使用《摇滚乐队》系列用控制器以及《吉他英雄》等其他公司出品的控制器进行操作。[/SIZE]


.
作者: kaisakunien    时间: 2009-3-8 16:13


.
.
.
.
.
.
.
.
.
作者: psps360    时间: 2009-3-8 16:20
披头四就这样被国人变成甲壳虫了
山寨真是毁人不倦
作者: kaisakunien    时间: 2009-3-8 16:24
披 甲 什
头 壳 么
士 虫 跟
? ? 什
    么
    ?
作者: 就差ps3了    时间: 2009-3-8 16:28
披头士~~~~~~~......
作者: jiakai112    时间: 2009-3-8 16:33
我是beatlesfan。
作者: ybfelix    时间: 2009-3-8 16:33
                                             
作者: ybfelix    时间: 2009-3-8 16:38
下面是引用psps360于2009-03-08 16:20发表的:
披头四就这样被国人变成甲壳虫了
山寨真是毁人不倦

Sutcliffe suggested the name "The Beetles" as a tribute to Buddy Holly and The Crickets. The band changed their name to "The Beatles".
作者: 2008000    时间: 2009-3-8 16:57
这系列出得太勤了,一年两作,虽然没有传说和无双夸张~
作者: 麻雀    时间: 2009-3-8 16:57
下面是引用psps360于2009-03-08 16:20发表的:
披头四就这样被国人变成甲壳虫了
山寨真是毁人不倦

一个是香港翻译一个是大陆翻译吧?
还有什么毁人不倦
作者: baal426    时间: 2009-3-8 17:05
这么多年他们的音乐就没上过一次游戏么?
作者: zqx1988    时间: 2009-3-8 17:14
这类音乐太多了,再出下去就和DDR差不多的命运了~~~~~~
作者: 像云一样飘    时间: 2009-3-8 17:19
楼上说得好。。。。不过我宁愿相信这个是例外
作者: hamayu    时间: 2009-3-8 17:38
披头士好啊。。。。。。
作者: rocky0703    时间: 2009-3-8 17:40
这个 要顶--但是 没有亚版的 为何不弄成全区呢
作者: wgoenitz    时间: 2009-3-8 18:12
本来就是甲壳虫么,beatles。
作者: zyj494949    时间: 2009-3-8 18:18
beatles!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
今年最期待游戏了~其他游戏都可以不玩了
作者: feathertop    时间: 2009-3-8 18:23
这个值得搞一下。
作者: jackmourinho    时间: 2009-3-8 18:26
We all live in our yellow submarine, Yellow submarine, Yellow submarine
作者: 大船将军    时间: 2009-3-8 19:12
下面是引用psps360于2009-03-08 16:20发表的:
披头四就这样被国人变成甲壳虫了
山寨真是毁人不倦
啥都能扯到山寨,足下没山寨过?
作者: vanintenmew    时间: 2009-3-8 19:18
GH搬出史密斯飞船

RB请出披头士。。。
作者: lnlndtc    时间: 2009-3-8 19:40
beatles啊...不是很有爱。要是是rolling stones就好了...
作者: stanhjd    时间: 2009-3-8 19:47
you may say i am a dreamer..but i am not the only one
作者: fesyo    时间: 2009-3-8 20:10
...........
..............好      
................
.................!      
................虽      
...........然        
.......不我
作者: bccu1986    时间: 2009-3-8 20:22
下面是引用fesyo于2009-03-08 20:10发表的:
...........
..............好      
................
.................!      
................虽      
.......

排得很辛苦吧?
作者: playmate    时间: 2009-3-8 20:27
这个游戏纯支持啊。。。
作者: 很宅很有爱    时间: 2009-3-8 20:39
好贵 可以买一把很好的吉他了…………………………
作者: alexhareluya    时间: 2009-3-8 21:27
估计这游戏能在英国卖到最高销量吧,呵呵
作者: 麻雀    时间: 2009-3-8 23:21
山寨不可怕,无知才可怕
作者: 7333977    时间: 2009-3-8 23:26
下面是引用fesyo于2009-03-08 20:10发表的:
...........
..............好      
................
.................!      
................虽      
.......
这个也叫“非主流”字体吗??
作者: 我爱小香    时间: 2009-3-8 23:27
这排版好啊 可是没封口···
作者: 7333977    时间: 2009-3-8 23:33
下面是引用我爱小香于2009-03-08 23:27发表的:
这排版好啊 可是没封口···
看你这动态头像
崛北真希 越看越漂亮和可爱了。
作者: 麻雀    时间: 2009-3-8 23:34
下面是引用7333977于2009-03-08 23:33发表的:

看你这动态头像
崛北真希 越看越漂亮和可爱了。

没有阿拉蕾可爱
作者: 7333977    时间: 2009-3-8 23:36
下面是引用麻雀于2009-03-08 23:34发表的:


没有阿拉蕾可爱
我还是比较喜欢“真人”的!
作者: 麻雀    时间: 2009-3-9 00:35
下面是引用7333977于2009-03-08 23:36发表的:

我还是比较喜欢“真人”的!

你只喜欢动的东西吧
作者: fesyo    时间: 2009-3-9 00:38
下面是引用bccu1986于2009-03-08 20:22发表的:


排得很辛苦吧?

还好 ,以后就简单了
作者: houjingdu    时间: 2009-3-9 08:23
无爱这个乐队 更无爱这个游戏
作者: nds    时间: 2009-3-9 09:14
不爱摇滚
。。。。。。。
作者: csj1987115    时间: 2009-3-9 17:36
我心中永恒的经典,虽然是老爸那个年代的乐队。。。
作者: 三月静香    时间: 2009-3-10 01:18
支持一下~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
作者: erik2    时间: 2009-3-10 09:17
下面是引用麻雀于2009-03-08 16:57发表的:


一个是香港翻译一个是大陆翻译吧?
还有什么毁人不倦
当年的翻译错误现在是一错到底了……
作者: peace    时间: 2009-3-10 10:16
下面是引用wgoenitz于2009-03-08 18:12发表的:
本来就是甲壳虫么,beatles。

甲壳虫是beetle,所以直译也不准确
作者: homboy123    时间: 2009-3-10 11:07
great, China's translate always say the "truth" meaning in English
作者: hesoyam    时间: 2009-3-10 11:10
甲壳虫乐队太经典了啊,不朽的传奇
作者: zhaoxiyin21    时间: 2009-3-10 12:43
这个一定要收藏。。。。
作者: link_rrt    时间: 2009-3-10 12:56
我倒觉得披头四这名字痞味太浓……
只重外在表现力吸引力,没啥内涵。

说那个译名好……都差不多,半斤八两,矮子里面挑高个

翻译嘛,总没有原文来得贴切
作者: 萌龟库巴    时间: 2009-3-10 13:00
完全不知道那些曲子




欢迎光临 A9VG电玩部落论坛 (https://bbs.luryl.com/) Powered by Discuz! X3.4