A9VG电玩部落论坛

标题: [原创]生化危机5全文件翻译 全部完成! [打印本页]

作者: 冰霜的痕迹    时间: 2009-3-8 02:47
标题: [原创]生化危机5全文件翻译 全部完成!
个人翻译,有不足之处还请指正

所有文件在英文版上翻译而成

一楼为图书馆文件,文件列表:

NO.01 生化危机的历史
NO.02 BSAA
NO.03 马吉尼
NO.04 克里斯•雷德菲尔德
NO.05 舍瓦•阿罗玛
NO.06 理查德•欧文
NO.07 迪拜亚部落
NO.08 U-8
NO.09 Tricell
NO.10 吉尔•瓦伦丁
NO.11 伊柯塞拉•琼尼
NO.12 阿尔伯特•威斯克
个人补充资料:衔尾蛇

2楼为流程中文件,文件列表:

——普拉卡2型
——留言
——PDA上的未发信息
——村里年轻人的日记
——普拉卡3型实验
——首席研究员布兰德的日记NO.1
——首席研究员布兰德的日记NO.2
——研究中心总管布兰德的日记
——***复印件
——研究员米格尔的日记NO.1
——一封发给熟人的Email
——衔尾蛇病毒使用说明
——防止信息泄漏执行报告
——研究员米格尔的日记NO.2
——斯宾塞的笔记本
——W计划报告——1998.08.28
——雷神卫星激光炮操作说明

所有文件全部翻译完成,谢谢大家的鼓励与支持,也谢谢大家指出错误。.
作者: syo-wong    时间: 2009-3-8 03:24
感谢楼主翻译,收藏先~
作者: 二狗子他爹    时间: 2009-3-8 03:53
谢谢大大的无私翻译,支持呀~~~~!!!
作者: 风忍—风蜂    时间: 2009-3-8 07:01
翻译的太详细了
楼主好样的%
作者: aren008    时间: 2009-3-8 09:23
先收藏了. .支持!!!!!!!!!
作者: yu2947    时间: 2009-3-8 11:30
好东西!!!!!!!!!!!!!
作者: shadowtotl    时间: 2009-3-8 11:51
标题: Re:
绝对要支持[Replied by WAP]
作者: 高贵の骑士    时间: 2009-3-8 11:52
这个厚道了。。支持的。。
作者: yixiaorui    时间: 2009-3-8 11:55
好贴,一定要顶的
作者: 冰云    时间: 2009-3-8 13:36
支持 樓主辛苦!!

居然沒有加分???
作者: force99999    时间: 2009-3-8 13:44
第一,谢谢lz分享

第二,lz的翻译很生硬 还不如直接放上原文
作者: joyhime    时间: 2009-3-8 14:59
赞一个,感谢lz奉献!
作者: zhrwk    时间: 2009-3-8 15:00
冰霜,你占的楼够用不?
作者: 冰霜的痕迹    时间: 2009-3-8 15:09
TO  楼上,我不太清楚一贴能发多少文字,计划是1楼图书馆文件,2楼游戏中的文件。

TO  12楼,的确是,我语文能力不好,呵呵,先翻完再说吧。放原文的话还有意义吗...直接游戏里看不就好了。
作者: zhrwk    时间: 2009-3-8 15:11
下面是引用冰霜的痕迹于2009-03-08 15:09发表的:
TO  楼上,我不太清楚一贴能发多少文字,计划是1楼图书馆文件,2楼游戏中的文件。

TO  12楼,的确是,我语文能力不好,呵呵,先翻完再说吧。放原文的话还有意义吗...直接游戏里看不就好了。



一帖最大:500000 字节


我不知道你是不是够,看来文件都挺长的
作者: fengaired    时间: 2009-3-8 15:12
这个好,要顶,要支持~~~~
作者: gin54321    时间: 2009-3-8 15:35
实在太强了
原来追踪者10年前就料到了会有这么一天  所以才把复仇女神病毒注射到吉尔体内
想不到追哥才是全系列的幕后英雄啊
作者: gj58585888    时间: 2009-3-8 15:37
真的很不错~翻译的质量很好!~继续继续!~加油!~
作者: FF8KYO    时间: 2009-3-8 15:48
很好!!!!!!!!!!!谢谢,让我了解了很多!
作者: cujoh    时间: 2009-3-8 15:52
先收藏了. .支持~~~~~~
作者: 一品牛肉面    时间: 2009-3-8 16:07
好贴要顶的。。。。。。。。。。。。。。
作者: 多米诺zsy    时间: 2009-3-8 17:34
sheva的故事很赞啊,谁说BIO5的剧情是渣的。。。。
作者: 终极小兵续集    时间: 2009-3-8 17:42
应该置顶吧?。。。。。支持。。。顶。。。谢LZ。。。
作者: thinkhome    时间: 2009-3-8 17:48
多谢............................
作者: hjx0227    时间: 2009-3-8 17:59
不错的翻译啊,让我能了解剧情。感谢楼主的无私奉献~
作者: demonwe7226    时间: 2009-3-8 19:26
翻译的真好,太感谢了哦
作者: 蝙蝠侠    时间: 2009-3-8 20:27
剧透的很好,多谢楼主的翻译啊!
作者: anivergil    时间: 2009-3-8 20:27
這類神貼必須支持
作者: 159357zaa    时间: 2009-3-8 20:32
谢谢--------------
作者: gj58585888    时间: 2009-3-8 20:46
好东西,看了又看,再顶!~
作者: waffie98    时间: 2009-3-8 22:58
很感谢,毕业后看这些英文的东西真的很累。顶起来
作者: hitddp    时间: 2009-3-9 00:15
翻译很到位,看来Jill的体细胞可以为BSAA提供大量可靠的T病毒抗体。
作者: penguin1113    时间: 2009-3-9 00:42
非常好!!!!!!!!!
作者: athena    时间: 2009-3-9 10:04
标题: Re:[原创]生化危机5 文件翻译 图书馆文件进度中 【一个威斯克倒下了,无数个威斯克
LZ翻译辛苦了啊~~

在JILL最后的一段:这个安置在吉尔胸部的外部装置会持续提供药剂进她的身体。尽管她的意志不时的在进行反抗,她任然成为了威斯克一名出色的仆人,直至威斯克和舍瓦摧毁了这个装置。
最后一句应该是,“直至克里斯和舍瓦摧毁了这个装置。”
作者: sherlocksun    时间: 2009-3-9 10:06
楼主真是战士啊。。。作为一个生化迷,这个不得不支持。
作者: 少爷love杨    时间: 2009-3-9 11:25
楼主太强了
膜拜
作者: neohouse    时间: 2009-3-9 11:34
收藏!等全部翻译后慢慢品尝
作者: 朱厚照    时间: 2009-3-9 11:36
这贴要收藏 意义重大~~~~~~~~~~~~~
作者: expression    时间: 2009-3-9 11:39
lz辛苦啦。。。支持!。。。慢慢看。。。
作者: mecyl    时间: 2009-3-9 11:58
原来还有其它的威斯克。。。
作者: dreambox    时间: 2009-3-9 12:14
强贴再现,顶后再看!!!!!
作者: 蝙蝠侠    时间: 2009-3-9 12:20
还有很多个威斯克……果然又有好戏啊,期待中。
作者: hhhpppfff    时间: 2009-3-9 12:22
天呀。。。威斯克那个剧情是什么。。。
作者: roundtable    时间: 2009-3-9 12:24
希望生化这个系列永远不要结束
作者: 任软尼    时间: 2009-3-9 12:42
我们要的是ALBERT WESKER!不是其他WESKER,谢谢!
作者: awrtyy    时间: 2009-3-9 12:52
这个安置在吉尔胸部的外部装置会持续提供药剂进她的身体。尽管她的意志不时的在进行反抗,她任然成为了威斯克一名出色的仆人,直至威斯克和舍瓦摧毁了这个装置。


LZ。。。。这里写错了吧???
作者: 风间散叶    时间: 2009-3-9 12:52
支持LZ了~~很多不知道的细节~~
作者: wing1987    时间: 2009-3-9 12:57
直至威斯克和舍瓦摧毁了这个装置????错了吧
作者: wing1987    时间: 2009-3-9 13:04
这剧情怎么搞的合高达OO似的 创造新人类。。。。 威斯克是变革者? 安布雷拉是天人? 真搞
作者: 高贵の骑士    时间: 2009-3-9 13:07
恩..看下果然了解了很多..不然都不明白讲啥...

不过威哥就这么被干掉了也太扯了...
作者: porsche278    时间: 2009-3-9 13:31
我顶你,好贴要顶起来~
作者: teru0079    时间: 2009-3-9 13:35
好东西啊!楼主太强了!!佩服!!
作者: 生化gay    时间: 2009-3-9 14:13
威斯克计划……厉害!想不到背后的故事是这样的!
作者: 生化gay    时间: 2009-3-9 14:31
威斯克计划这一段很精彩,但只是写在文档中有点太简单了
如果能以动画的形式加在威斯克和斯宾塞的那段回忆中,会让人印象更加深刻的!
作者: dongli101    时间: 2009-3-9 14:48
生化3前半段城市已经被封锁,我一直在想生化2里的克莱尔和里昂怎么进浣熊市的,难道她看不到军队的封锁
作者: 漆黑の翼    时间: 2009-3-9 15:41
威斯克计划........魔童计划........
生化危机.........合金装备........
决定了!下一代生化的主角是威斯克!~
不过不是叫阿尔伯特·威斯克.......
作者: kenlnic    时间: 2009-3-9 15:45
支持楼猪啊!让我这个英文盲加深了对剧情的理解!
作者: 单手解衣扣    时间: 2009-3-9 15:45
好东西,支持LZ。。。。。。。
作者: assfish    时间: 2009-3-9 15:53
看完支持...一个威斯克倒下了,无数个威斯克站起来了.......未来会变成什么呢...
作者: carro19    时间: 2009-3-9 15:58
这个不顶怎么都说不过去...顶!!
作者: 新垣结衣.    时间: 2009-3-9 16:05
支持了啊,看的我泪流满面啊。。。。。。
作者: roca    时间: 2009-3-9 16:51
支持LZ,期待剩下的文档
作者: t13661    时间: 2009-3-9 17:17
谢谢咯~~~收藏先。。。好厚道的东东
作者: ranxin    时间: 2009-3-9 17:20
支持!!!!!!!!!
作者: xianshui    时间: 2009-3-9 18:56
LZ亲的翻译,把故事中间的一部分空白给我填上了,太谢谢LZ老。。哈哈
作者: v电玩超人v    时间: 2009-3-9 19:35
数百个天才孩子,数百个威斯克...     
作者: 高贵の骑士    时间: 2009-3-9 19:47
LZ加油。。辛苦的说。。
作者: nds    时间: 2009-3-9 19:50
好贴要支持.........
作者: 一女的秀仔    时间: 2009-3-9 23:08
LZ,GOOD JOB~!
很及时
谢谢
作者: 风光无限    时间: 2009-3-9 23:09
膜拜啊楼主...

前面几篇自己看过,后面再看到都是刷刷刷地按A跳过了...
作者: badly1984    时间: 2009-3-10 09:07
HOHO~~~~~好東西啊
作者: ylxb    时间: 2009-3-10 09:31
真是好贴啊,剧情了解的清晰多了
作者: tdzj    时间: 2009-3-10 10:02
专门上号来感谢大大的无私贡献
作者: bkli    时间: 2009-3-10 10:11
感谢楼主的翻译,前面的我都看了,游戏中有几个按a过去了,其中包括wesker files。。。。
作者: 酒池肉林    时间: 2009-3-10 10:17
好东西~~~辛苦LZ翻译了···大概了解5的剧情了···说到威叔,又一个魔童计划?
作者: 高贵の骑士    时间: 2009-3-11 00:42
LZ辛苦了..没有LZ的文件翻译还真就不明白剧情的...
作者: 高贵の骑士    时间: 2009-3-11 13:35
迪拜亚人好可怜的...= =

让我想起火影剧场版的外传里面有个村子有圣水...喝了以后会变强但是会死...
作者: 我是万网    时间: 2009-3-11 13:55
然而欧文的行为越偏越远

此句改为  欧文的行为也愈发的偏激  是不是好些?

但是吉尔的躯体和个人物品都没有被找到。

此处  躯体改成尸体更好些

楼主的翻译还是很不错的 我看到现在也就只觉得这两个有点别扭  赞个   
作者: jnzr    时间: 2009-3-11 14:06
这个太好了,结合威斯克的报告看,就是生化危机的历史。
作者: 冰霜的痕迹    时间: 2009-3-11 14:13
下面是引用我是万网于2009-03-11 13:55发表的:
然而欧文的行为越偏越远

此句改为  欧文的行为也愈发的偏激  是不是好些?

但是吉尔的躯体和个人物品都没有被找到。
.......


好的,谢谢
另外也感谢之前大家指出的另一处错误
作者: fdk6411    时间: 2009-3-11 14:15
楼主太强了 超喜欢这些报告 但又看不懂 感谢楼主让我理解了剧情 HOHOHO
作者: 我是万网    时间: 2009-3-11 14:23
他这一刻唯一明白的是这个看似微弱的老人掌控着来自安布雷拉的一起信息

有一个错字 一切信息  才对  呵呵。

重新看了前面那句 然而欧文的行为也愈发的偏激
“然而”改成“而且”  整句读起来就更通顺一些了

好了 结束。。。哈哈 期待更新
作者: wuji82    时间: 2009-3-11 17:05
这个要支持的,翻译的很详细!!!
作者: 吐丝男2号    时间: 2009-3-12 20:31
LZ辛苦了~~~~~~~~~~~~~
作者: 阿猫阿狗    时间: 2009-3-13 00:34
谢谢大大的无私翻译,支持呀~~~~!!!
作者: koji    时间: 2009-3-13 00:37
这个厚道了。。支持的。。
作者: tianyuanyuan    时间: 2009-3-13 01:00
非常棒啊 看的很过瘾 对剧情的补完也非常好
作者: gfzero    时间: 2009-3-13 02:05
不错。多谢楼主分享~
作者: jnzr    时间: 2009-3-13 13:10
本帖该置顶才是啊……………………
作者: 小小360    时间: 2009-3-13 13:13
支持  很厚道LZ辛苦了~
作者: 小小360    时间: 2009-3-13 14:01
LZ有个错别字 在2004年那里 是总统LZ写成了“总体”呵呵善意的提醒楼主一下(也证明我看的仔细没枉费楼主苦心啊呵呵),希望没事找是的人别乱喷~~~这年头乱喷的太多了不得不防~~
作者: noom    时间: 2009-3-13 14:26
如果名称用回英文原名的话就完美了,看着音译让人觉得很辛苦很难记很难辨认
作者: raidenxx    时间: 2009-3-13 14:38
这个绝对顶了!等了很久了!
作者: snakekang123    时间: 2009-3-13 15:02
雖然讀得懂E文,但這個還是要頂!!!並強烈要求置頂!!
作者: 9706david    时间: 2009-3-13 15:13
非常感谢大大无私奉献的翻译成果
作者: 5524797    时间: 2009-3-13 17:18
这个厚道了。。支持的。。
作者: 木尔    时间: 2009-3-13 18:28
感谢lz的辛勤翻译
作者: sunjing518    时间: 2009-3-13 20:59
对lz表示崇高的敬意
作者: xulin29    时间: 2009-3-14 22:57
标题: Re:[原创]生化危机5 文件翻译
先留名,慢慢看
LZ辛苦了哈
作者: 你到底懂不懂    时间: 2009-3-15 11:02
这么好的贴子怎么没人置顶呢????




欢迎光临 A9VG电玩部落论坛 (https://bbs.luryl.com/) Powered by Discuz! X3.4