louwt 发表于 2008-9-9 12:00

福田的那句【和你不一样】,日语原文是怎么说的?

有点好奇,是不是【お前と違うんだよ】?.

ヲツァオ 发表于 2008-9-9 12:46

原话:あなたとは違うんです


【お前と違うんだよ】:身为首相不可能这样说
除了综艺节目外在电视上这样说的都极少见

louwt 发表于 2008-9-10 12:40

原来如此,谢谢楼上的。
原话果然文雅很多。

lucclucc 发表于 2008-12-6 20:22

~~~~~楼主尽量少说“お前”为妙~~~

女王 发表于 2009-1-17 07:23

只在被老板训斥的时候说「なんだよお前?」
页: [1]
查看完整版本: 福田的那句【和你不一样】,日语原文是怎么说的?