《OCTOPATH TRAVELER》中文化决定,大家来说说感想吧
香港任天堂牛X!(破音曾经说好的打死也不汉化的专八旅人,突然化身“歧路旅人”迎来汉化,不知道跟最近秋山澪直播打中文补丁的
八方有没有关系。能让更多的人体验这口纯JRPG当然是更好的,TBJS们已经全线下架,真刺激。
家祭无忘告乃翁!不需要孙子告诉我爷爷当年玩的游戏汉化了。 游玩十分钟,翻译半小时的景况要过去了
打算删档重新通一遍。
如果翻译能偏一点古体白话文,那就要吹爆了。 屁屁鸡 发表于 2019-4-15 14:46 static/image/common/back.gif
游玩十分钟,翻译半小时的景况要过去了
打算删档重新通一遍。
如果翻译能偏一点古体白话文,那就要吹爆了。 ...
看想象力了,别等下猎人一开口全是粤白,那我拍照翻译都用不了了。 看一手翻译的质量了 现在中国游戏市场可能是世界上“潜力”最大的市场了
尤其是这次的全战三国,更是让中国市场,尤其是steam/pc平台,在世界上打出了名气。以后主机没中文不要紧,pc怎么也会加急出中文的
页:
[1]