qtidus 发表于 2012-7-11 22:36

[已解决]我用Scenarist BD单独制作了外挂字幕m2ts后,但是仍然挂不了自制字幕……

本帖最后由 qtidus 于 2012-7-14 14:15 编辑

我用Scenarist BD单独制作了外挂字幕m2ts后,然后用BDEdit修改playlist添加了字幕流,OoM Sync指向自制字幕m2ts文件,但是仍然挂不了自制字幕……
唉~我究竟还差哪一步?


没到最后一步,我还是不想拆掉原来的重新打包,要是掌握了这个的话,我就可以用更小的空间添加BD字幕了……

天神十三煞 发表于 2012-7-12 12:28


SPid=Subpath ID

subelf 发表于 2012-7-12 21:02

本帖最后由 subelf 于 2012-7-12 21:05 编辑

除了SPid你填了13之外(为什么是13呢)
好像你SubPath的长度超过了PlayList#000正片,需要把OutTime砍短
然后再为PlayList的Item#001再加一个PG,还是链到那个SubPath,然后再切它的起止时间

另外,问一下,用BDEdit加OoMSync流这个方法,是你自己摸索的还是有完整教程?

qtidus 发表于 2012-7-13 00:37

本帖最后由 qtidus 于 2012-7-14 01:29 编辑

天神十三煞 发表于 2012-7-12 12:28 static/image/common/back.gif
SPid=Subpath ID

原来是我理解错了,之前我特意选13,以为是指我制作的00013.m2ts。

qtidus 发表于 2012-7-13 00:50

本帖最后由 qtidus 于 2012-7-14 01:31 编辑

subelf 发表于 2012-7-12 21:02 static/image/common/back.gif
除了SPid你填了13之外(为什么是13呢)
好像你SubPath的长度超过了PlayList#000正片,需要把OutTim ...

就是因为本片没有00013.m2ts,所以我将外挂字幕做成00013.m2ts,在理解错误的情况下,我将那个SPid写了13。还有,那个000和001都增加了外挂字幕的PG的都指向00013.m2ts,000+001从playlist上看就是一个整体,只需添加一次OoM Sync。本片000+001片长2:06:26:578,外挂字幕长度2:06:03:514,没超啊,难道要切开两段分两个m2ts封装?而且00001和00002是一个双视角的整体(可切换视角),那是不是要搞3个m2ts封装字幕?应该不用吧…………囧

另外,这个方法是我参考了十三***布的MardockScramble的盘而摸出来的,就是不知道可行性如何,不过暂时还没成功。
教程?我也想要教程啊…………

subelf 发表于 2012-7-13 02:30

本帖最后由 subelf 于 2012-7-13 02:35 编辑

qtidus 发表于 2012-7-13 00:37 static/image/common/back.gif
这个我知道,所以我特意选13,因为本片是没有00013.m2ts的。

这里要填的是SubPath的ID,也就是001。
至于SubPath和00013.m2ts/clpi的关系,你在OoMSync的项中已经指定了,那就不是PlayList中的条目需要再次关心的内容了。

之后便是要把整条字幕分两次加到这个无缝多段上去。
【STN】表中是分别描述每一个PlayItem与所有其他流的同步关系,所以第一个PlayItem中你的字幕顶多同步到03:05:11.xxx就该Out掉,时长不能超过第一段视频。

然后就要在【SubPath】表中再加一个OoMSync,还是关联到那个clpi#00013,不过起止时间就要以第二段视频为准了,03:05:04.xxx到03:16:02.xxx。

【PlayList】表中选中第二段视频后,还是在STN表里Add一个PG,然后把它同步到SubPath#002的SubPlayItem#000的Stream#1200。


上述内容是采用BDEdit的workaround,其实严格来说,最好是用UltraEditor之类的工具手动为SubPath#001再增加一个SubPlayItem,BDEdit似乎不支持这一功能。

没有教程的话,那只能继续摸索了。
建议的话,是先用x264弄段空视频,然后用大金摆弄摆弄,先了解一个PlayList的结构到底什么样才是合理的,什么样情况下大金会报错,这样上手恐怕会更快一些。
之后就是整个HEX编辑器研究一下PlayList的基本结构,这应该是BDMV里结构最简单但是作用最重要的文件类型了。有时HEX编辑很有用。
搞这些时间也不长,只是手上能摆弄的货多些,算是有点小体会吧。

qtidus 发表于 2012-7-13 22:21

本帖最后由 qtidus 于 2012-7-13 23:40 编辑

subelf 发表于 2012-7-13 02:30 static/image/common/back.gif
这里要填的是SubPath的ID,也就是001。
至于SubPath和00013.m2ts/clpi的关系,你在OoMSync的项中已经指 ...

你的意思我大概明白了,那个SPid是指中间左面那个SubPath的那个000、001,然后SubPath里面再指向那个00013.m2ts的sPID 1200(我的天,这个大小写还大有来头……囧)

按照我的理解,mpls就是系统的Playlist,而SubPath的列表就是外挂包的Playlist。对于系统而言,播放视频就是播放mpls文件,由mpls引导播放哪个m2ts的哪个流;而对于外挂包部分,播放的就是SubPath的清单,由这个SPid列表来引导所选哪个m2ts的哪个流……

你说BDEdit不支持编辑多视角媒体,确实是这样,因为编辑完后少了4个字节,我就是利用HexEdit之类的软件把那几个字节添加回来的,然后就正恢复常了。

不过现在又有新问题了,不知道是不是PowerDVD支持不好还是怎么样……有时候选不回jpn字幕…………{:jiong01:}

subelf 发表于 2012-7-13 02:30 static/image/common/back.gif
【STN】表中是分别描述每一个PlayItem与所有其他流的同步关系,所以第一个PlayItem中你的字幕顶多同步到03:05:11.xxx就该Out掉,时长不能超过第一段视频。
...
其实只要那个字幕长度不超出整个Playlist的时间就可以了,不用分part的,因为是无缝的,视为一个整体。

xiaolu888 发表于 2012-7-17 02:01

DIY的路确是艰难啊,还在入门中,呵呵!
页: [1]
查看完整版本: [已解决]我用Scenarist BD单独制作了外挂字幕m2ts后,但是仍然挂不了自制字幕……